| Horror writer Sutter Cane... a harmless pop phenomenon... or a deadly mad prophet of the printed page? | นักเขียนแนวสยองขวัญ ซัทเตอร์ เคน ผู้มีอิทธิพลอย่างมากต่อนักอ่าน หรือผู้ทำนายในความบ้าคลั่งของวงการหนังสือ |
| It takes its power... from new readers and new believers. | มันจะดึงพลัง จากนักอ่านใหม่ จากผู้ที่เชื่อถือใหม่ๆ |
| It fills me with guilt. I'm not a good reader. I prefer being out of doors. | ผมรู้สึกผิดมาก ผมไม่ใช่นักอ่านที่ดี ผมชอบอยู่นอกบ้านมากกว่า |
| "Tea dances, reading groups, bridge clubs." | "ปาร์ตี้น้ำชา ชมรมนักอ่าน นัดเล่นไพ่" |
| Oh, come on. The mind reading, the microwave fingers? | ไม่เอาน่า นักอ่านใจ ฝ่ามือไมโครเวฟ น่ะ |
| Now, I ain't no mind reader, Sue Sylvester, and I came from a very superstitious household where such things are not allowed, but I got a feeling that those Cheerios! | คือ ฉันไม่ได้เป็นนักอ่านใจนะ ซู ซิลเวสเตอร์ และฉันก็มาจากครอบครัว เคร่งไสยศาสตร์ ซึ่งมีข้อห้ามหลายอย่าง |
| And no, I'm not a mind-reader, I'm just astute, like you. | และ ไม่ฉันไม่ใช่ นักอ่านใจ คนหรอกนะ ฉันก็แค่คนที่ฉลาดเหมือนกับนาย |
| Hi, uh... it's for the Tennessee Williams Play-Reading Club. | ไง เอิ่ม มันสำหรับชมรมนักอ่าน Tennessee Williams หนะ |
| It's Cane's story... and it'll spread with each new reader. | มันเป็นเรื่องของเคน และมันจะแผ่ขยายไปสู่นักอ่านใหม่ๆ |
| You're a lover of poetry? | คุณเป็นนักอ่านกวีเหรอคะ |
| Not to mention, i'm not the reader | ไม่ขอพูดถึง ฉันไม่ใช่นักอ่าน |
| And so... these days, I'm also involved with children's literature I want to help cultivate truly literate adults | ดังนั้น เดี๋ยวนี้ผมจึงหันไปสนใจ วรรณกรรมสำหรับเด็ก เพื่อที่จะช่วยพัฒนานักอ่านในอนาคต |
| Mentalists magicians, illusionists... you will be shocked to know that sometimes not often, but sometimes its the real deal. | นักอ่านใจ นักเวทย์ ,นักมายากล... คุณอาจช๊อค ก็ได้ ว่ามีบางอย่าง ก็ไม่บ่อยนัก แต่เป็นบางครั้ง |
| I'm an avid reader, a huge fitzgerald fan, the great gatsby, his masterpiece. | ผมเป็นนักอ่าน แฟนตัวยง ของฟิตซ์เจอราด "รักเธอสุดที่รัก" คือผลงานชิ้นเอกของเขา |
| So, you're saying that you're a mind reader. | คุณกำลังบอกว่า คุณเป็นนักอ่านใจ |
| I had something worth living for, something to lose. | เอาล่ะ รู้อะไรมั้ย มานี่สิ ฉันจะเปลี่ยนเธอ ให้เป็นนักอ่านการ์ตูนซะ |
| I work with your daddy, and I hear that you're a big reader. | ฉันทำงานกับพ่อของหนู และฉันรู้มาว่า หนูเป็นนักอ่านตัวยง |
| So, what's with the book club outside? | ว่าแต่ ข้างนอก คุณนัดพบชมรมนักอ่านหรือยังไง |
| When I was his age, I was quite the reader myself. | ตอนฉันอายุเท่าเธอ ฉันเป็นพวกนักอ่านเลย |
| Ari does a great deal of independent reading. | อาเีรียเป็นนักอ่านที่เป็นตัวของตัวเองมากๆ |
| I know my readers would love to hear every detail about your life. | ฉันว่าพวกนักอ่านของฉันชอบเรื่องของคุณนะ ทุกๆรายละเอียดในชีวิตคุณ |
| People who still go to bookstores are real readers. | ผู้คนที่ยังคงมุ่งตรงไปที่ร้านหนังสือ คือนักอ่านตัวจริง |
| Went a little "Mentalist" on you there, didn't he? | โดนนักอ่านใจอ่านไปหน่อยแล้วสิ ถูกมั้ย? |
| We've got ourself a reader over here. | เราเจอนักอ่านเข้าให้แล้ว |
| We get it. | เราเ้ข้าใจแล้ว เธอเป็นนักอ่านใจ |
| Not to you. You're not a big reader. | อืม พ่อว่าไม่ ก็พ่อไม่ใช่นักอ่านนี่ |
| How do you figure that, Kreskin? | แล้วคุณคิดเรื่องนั้นออกได้ไงล่ะเครสกิ้น? (เครสกิ้น คือนักอ่านใจชาวอเมริกัน) |
| 11 million readers will see these photographs. | นักอ่าน11ล้านคนจะได้ดูรูปภาพเหล่านี้ |
| I like to think that what I'm... doing is a service. | ผมชอบเวลาคิดถึงสิ่งที่ผมได้ตอบสนองนักอ่าน |
| Jane's just good at reading people, among other things. | เจนเป็นนักอ่านคนที่เก่ง ไม่มีอะไรอย่างอื่น |
| Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader. | เนเมคมีชั้นหนังสือเต็ม 2 ชั้น แต่เขาไม่ใช่นักอ่าน |