| Dopey look off your face and get some lotion For those knuckles you've been dragging | ที่มันง่วงหาว ยังกะผีตายซาก ให้มันดูเป็นคนซะหน่อยล่ะ |
| You are so dead, man. | แกมันไอ้คน ตายซากจริงๆ ว่ะ |
| You mean the dead one I've been asking him to take down for three years before it finally blew over? | ไอ้ต้นไม้ตายซากที่ผมบอก ให้เขาฟันทิ้งมาสามปีแล้ว ก่อนที่มันจะล้มครืน |
| With all do respect, Bob, nobody cares about dead orientals. | ด้วยความเคารพนะ บ๊อบ Nไม่มีใครสนใจพวกตายซากนั่นหรอก |
| That's what I thought till I spent a weekend pinned under a dead linebacker. | นั่นคือสิ่งที่ชั้นคิดนะ จนกระทั่งฉันใข้เวลาเป็นอาทิตย์กับไอ้นักฟุตบอลตายซาก |
| Suspect was shooting zombies with an illegal M240 Bravo, belt-fed, gas-operated. | ผู้ต้องสงสัยยิงผีตายซาก ด้วยอาวุธผิดกฎหมาย "บราโว่ M240" กระสุนเป็นพวง ใช้ระบบแก๊ส |
| You should be sad and miserable and on time, just like us." | เธอควรจะเศร้าโศก และตายซากแบบพวกเรา |
| A little less dead. | แต่ก็ทำให้รู้สึกเหมือนตายซากน้อยลง |
| But where do all you zombies come from? | แล้วคนตายซากอย่างพวกคุณล่ะมาจากไหน? |
| Then you will spend eternity dying. | เจ้าก็ต้องตายซ้ำตายซากชั่วนิรันดร์ |
| My pointless life suddenly had meaning. | ชีวิตตายซากอยู่ ๆ ก็มีความหมาย |