We have to surprise them with the compassion with restraint and generosity. | เราต้องทำสิ่งที่พวกเค้าคาดไม่ถึง... ...อย่างมีเมตตาธรรม... ด้วยความอดกลั้น.. |
Even if it wasn't black and would be radiating energy, it would still be only, let's say, 20 miles across. | แล้วมนุษย์จักรวาล เหล่านี้อาจจะซ่อนอยู่ ในสายตาธรรมดาทุกรอบตัวเรา และเราอาจไม่เคยรู้ว่ามัน |
No, it's mercy, okay/ | - ไม่ มันเป็นเมตตาธรรม โอเค |
He's either changing his victimology or he knew that the first two were unfaithful. | ตอนนี้เขาเปลี่ยนเป็นหญิงแต่งงานแล้ว หน้าตาธรรมดา ถ้าเขาไม่เปลี่ยนวิธีการลงมือ |
That she reigned there with justice and a kind heart for many centuries. | เธอจะปกครองที่นั่ั้นด้วยความยุติธรรม และเมตตาธรรมเป็นเวลาหลายศตวรรษ |
And the handsome young men must have something to live on as well as the plain. | และคนหล่อก็ต้องการเงิน เหมือนคนที่หน้าตาธรรมดานั่นแหละ |
The suspects are to be interrogated vigorously, grilled, no obsolete notions of sentimentality. | ผู้ต้องหาจะถูกสอบสวนอย่างหนักหน่วง รุนแรง พอกันทีกับวิธีเมตตาธรรมแบบเดิมๆ |
So, now they presume to teach us mercy. | เอาแล้วไง ตอนนี้มันมาสอนเราเรื่องความเมตตาธรรม |
Blessed are the merciful for they will be shown mercy. | สวดแด่ผู้มีเมตตา เพื่อให้เขาได้แสดงเมตตาธรรม |
I don't have a look. | ฉันหน้าตาธรรมดาเงี้ย |
Knows that he was a benevolent man | ...จะรู้ดีว่าเค้าเป็นคนที่มีเมตตาธรรม |
It's mercy for a guy who stood up to those guys on the train. | เมตตาธรรมสำหรับชายที่ลุกขึ้น ขวางพวกโจรบนรถไฟขบวนนั้น |
H-how does an average looking guy with a dime-a-dozen analyst job end up dating all of these gorgeous women? | ผู้ชายที่หน้าตาธรรมดาๆ ที่เป็นนักวิเคราะห์ เงินเดือนน้อย เดทกับสาวสวยมากมาย ได้ยังไงกันนะ.. |
A ruthless breed of monsters whose deadliest weapon is their ability to hide in plain sight. | สายพันธุ์โหดเหี้ยมของมอนสเตอร์ ความอันตราย คือเครื่องมือความสามารถของเขา ที่ซ่อนอยู่ในแววตาธรรมดา |
They're just ordinary spectacles. | มันเป็นแค่แว่นตาธรรมดา |