Emperor Hadrian has given orders to form a new defensive line to the south. | จักรพรรดิ์ ฮาเดรียน ได้สั่งให้ตั้งแถวใหม่ เพื่อไปทางใต้ |
You're wanted for the King's murder and you're going to march into his funeral alongside thousands of Persian soldiers? | เจ้าเป็นที่ต้องการตัวฐานฆ่าพระราชา และเจ้ายังจะไปร่วมพิธีฝังศพเขา - ที่ทหารนับพันตั้งแถวข้างทาง งั้นรึ |
They say he burns his enemies alive to honor the Lord of Light. | ข้าเชื่อว่าคนของท่าน จะตั้งแถวตามหลังท่านไป ว่ากันว่าสเตนนิสไม่เคยยิ้ม |
♪ On parade ♪ | โ#65533; ชตั้งแถวขบวน โ#65533; ช |
Go on, line 'em up! Whoa, whoa, whoa, whoa. Where are you going? | เอ้า ตั้งแถวซะ! จะไปไหน? |
Close ranks. Save the princesses. | ตั้งแถวหน้ากระดาน คุ้มกันองค์หญิงไว้ |
Come on, let's go. Let's go, D. | เร็วเข้า ทีมรับ ลงไปตั้งแถว |
Get your asses on the line and do it again, and do it right! Line it up! | ถอยไปหลังเส้นแล้วทำอีกครั้ง ให้ถูกต้องด้วย ตั้งแถว |
Not until you do it right. Line it up! | ไม่จนกว่าจะทำถูก ตั้งแถว |
Let's go. The line up's starting. | ไปกันเร็วๆ กำลังตั้งแถวกันแล้ว |
Have your men ready to deploy. | ให้คนของคุณตั้งแถวเตรียมพร้อม |
Ladies, I need my first three models lined up! | สาวๆ ฉันอยากให้นางแบบสามคนแรกตั้งแถว! |
Form a line to the well! We need more water now! | ตั้งแถวไปที่บ่อน้ำ เราต้องการน้ำเพิ่ม |
Let`s go! Get back into formation! | กลับไปตั้งแถวได้แล้ว |
Line! Line! Pick him up. | ตั้งแถว \ พาเขาลุกขึ้น |
The warden's setting up a secure perimeter in "C" block. | ผู้คุมกำลังตั้งแถว คุ้มกันพื้นที่ในบล๊อกซีอยู่ |
You'll have suitors lining up. | ผู้ชายตั้งแถวรอจีบเจ้าแน่ |
Line up, class. | ผู้ที่เหมาะสมที่สุดจึงจะอยู่รอด ตั้งแถวหน้ากระดาน |
They're lining up to go. They listen to you more. | ตั้งแถวเตรียมเดินทางซะขนาดนั้น เขาฟังเธอน่ะสิ |
You all line up at the door with your hands out. | เธอทุกคนตั้งแถวรอที่ประตูแบมือขอ |