| Here, start working on it. | เขาน่าจะรู้ดีที่สุดว่า ไอ้ตัวบ้านั้นคืออะไร ก่อนที่เขาจะจากเราไป |
| Bobby mentioned that these suckers have a real sweet tooth. | โอเค อีกอย่าง บ็อบบี้ให้สักเกตุ ว่าไอ้ตัวบ้านี่ เป็นแฟนพันแท้ของหวาน แซม : |
| Some heavy damage to the outside of the house, then this drag trail led me here. | มีร่องรอยความเสียหายอย่างหนัก อยู่ด้านนอกของตัวบ้าน รอยลาก นำฉันมาที่นี่ |
| But you're going to have about five minutes tops before that hybrid freak rips my heart out. | แต่เธอมีเวลาอย่างดีก็แค่ห้านาทีนะ ก่อนที่ไอตัวบ้านั่นมันจะกระชาก เอาหัวใจฉันออกมาซะก่อน |
| I didn't mean any harm, but it's out there and it's gonna get me. | ไม่ได้ตั้งใจจะมากวนนายนะ แต่ไอ้ตัวบ้านั่นมันจะเล่นงานฉัน |
| I've got this bitch. | ฉันจัดการตัวบ้านี้เอง |
| You mean someone --Some nut job out there just stole all our gear. | นายหมายถึงคนหรอ ไอ้ตัวบ้านั่นมันเพิ่งจะขโมยของเราไป |
| It's so close. I mean, it's feet away from the house. | ใกล้มาก ห่างตัวบ้านแค่ไม่กี่ฟุต |
| I'm looking at the blueprints, and it says that when this house was first built, this main house and the garage weren't connected. | แบบพิมพ์เขียวบอกว่า ตอนที่สร้างบ้านน่ะ ตัวบ้านกับโรงรถไม่ได้อยู่ติดกัน |
| Wick and Goi, keep on the sides of the house | วิคกับกอย ไปด้านข้างตัวบ้าน |
| You don't really think that he's stupid and/or sloppy enough to leave incriminating evidence around the house? | ผมหมายความว่า,เขาเพิ่งถูกค้นโดย FBI เรารับประกันไม่ได้หรอกสำหรับตัวบ้าน |
| Know what? We're zeroing in. I've got another listing, new, around the corner. | คุณรู้อะไรไหมคะ เราไม่มีข้าวของในบ้านเลย แต่ฉันมีอย่างอื่น ใหม่ รอบๆตัวบ้าน |
| Which is a good thing, 'cause there's a shark attacking the house. | เป็นสิ่งดีนะ เพราะว่ามีฉลามกำลังโจมตีตัวบ้าน |
| If this is the same creature we think it might be, you do not want to go anywhere near it, trust me. | ถ้าหากว่าไอ้ตัวบ้านี่ใช่ที่เราคิด เธอไม่อยากเข้าใกล้ตัวแบบนั้นหรอก เชื่อฉันสิ |
| Mr. Compton, I ain't about to sit back and let monsters destroy my town. | คุณคอมตัน ผมจะไม่ยอมนิ่งเฉย แล้วปล่อยให้ตัวบ้านี่ทำลายเมืองของฉัน |
| I just developed the damn thing, I never told the artificial intelligence to do anything! | ผมแค่พัฒนาไอ้ตัวบ้านั่น \ ผมไม่ได้สั่งให้มันทำอะไรสักหน่อยนะ! หุบปาก! |
| The aggression is most likely brought on by massive reductions in serotonin levels. | ความเครียดในระดับเลเวลที่สูง พวกเราต้องการตำรวจ เพื่อมากำจัดไอ้ตัวบ้านี่ |
| You could have all of the assets that come with the house, | คุณสามารถครอบครอง ทรัพย์สินทุกอย่างที่มากับตัวบ้าน |
| How are you gonna get in the house? | - ฉลาดนี่ แล้วจะเข้าตัวบ้านยังไง? |
| How do we do that with them things out there? | เราจะกลับกันยังไง ไอ้ตัวบ้านั่นยังอยู่ข้างนอกนะ |
| I need it to be able to run away from them things. | เราต้องหนีให้พ้นจากไอ้ตัวบ้านั่น |
| First these Skitters and Mechs, and now these humanoid things. | ตอนแรกมีสกิตเตอร์แล้วก็เม็ทช์ แถมตอนนี้ยังมี ไอ้ตัวบ้านั่นอีก |
| Better you stay close to the house. | อยู่ใกล้ๆตัวบ้านไว้จะดีซะกว่า |
| It'll destroy the lab without affecting the house. | มันจะทำลายล้างห้องทดลองโดยไม่มีผลต่อตัวบ้าน |
| These are real Tiffany fixtures. Yeah? | ส่วนที่ติดกับตัวบ้าน เป้นทิฟฟานี่ของแท้ |
| After ringing the bell and getting no response, you decided to enter the premises. | หลังจากที่กดกริ่ง แล้วไม่มีคนมา คุณเลยตัดสินใจ เข้าไปในตัวบ้าน |
| It's a GPS-enabled monitor that confines you to a 5,000-foot radius of the base unit. | มีตัวควบคุมด้วย GPS ซึ่งจะจำกัดคุณ ให้อยู่ภายในรัศมี 5,000 ฟุต จากตัวบ้าน |
| Even the house was miserable. (Pipes groan) You're only a few classes in, right? | แม้แต่ตัวบ้านก็น่าสังเวช. คุณเพิ่งไปเรียนได้สองสามครั้งเองนี่ ใช่มั้ย? |
| Their roots reaching quite under the house. | รากของมันชอนไชไปใต้ตัวบ้าน |
| The flames were extinguished in four hours, but the two-story house was completely ruined. | เจ้าหน้าที่ใช้เวลาสี่ชั่วโมง จึงสามารถควบคุมเพลิงไว้ได้ แต่ตัวบ้านสองชั้นถูกเผาวอดทั้งหลัง |