How you killed as many people as the other supply clerks in your outfit. | เฮ้ นี่มันไม่ใช่เรื่องจิงใช่มั้ย รูปมันไม่ได้ตัดต่อใช่มั้ย ไม่ใช่น่ะสิ คุณนักสืบ ชั้นดูเป็นคนโกหกรึไง คุณนี่ยังไงนะ |
Bob, we're on the scene in chopper 7. | บ็อบ เรายู่ในฉากของเครื่องตัดต่อ 7 |
It's amazing what you can do with Photoshop these days, isn't it? | มันก็น่าทึ่งนะ ที่จะตัดต่ออะไรได้เยอะเลย สมัยนี้ |
Perfect. Cut, print, kill the pig. | เยี่ยม จัดการตัดต่อ เอาไปพิมพ์ แล้วก็ฆ่าเจ้าหมูนั่นซะ |
I think that CNN got the tapes before we did, already edited together to show the angles. | ฉันว่า CNN มีเทป ที่ตัดต่อ เพื่อแสดงมุมยิงแล้ว |
Lay one on top of the other,and the photo-grafting program composites a complete portrait. | วางรูปนึงบนรูปอื่นๆ แล้วก็ทำตัดต่อด้วยโปรแกรม ก็จะประกอบกันเป็นโครงหน้าที่สมบูรณ์ได้ |
So, he edited out 7 hours. | 30 . งั้นเขาก็ตัดต่อจาก 7 ชั่วโมง. |
I have to finish editing the Huey wedding today, or Bridezilla's going to invade Tokyo, after she squashes me first. | เปล่า ผมต้องตัดต่องานแต่งของพวกฮิวอี้ให้เสร็จวันนี้ ไม่งั้น ปิศาจเจ้าสาวจะถล่มเมืองโตเกียว หลังจากเธอบดขยี้ผมก่อน |
It's the director's cut of Reservoir Dogs at the New Beverly. | ก็Reservoir Dog(หนังของทาเรนติโน่)ฉบับผู้กำกับตัดต่อ ที่นิวเบเวอร์รี่ |
No, Mr. Sarling, I swear, as soon as I'm done editing, this is going to be deleted into the digital ether. | ไม่ครับ,คุณซาร์ลิ่ง,ผมสาบาน ว่าเมื่อไหร่ก็ตามที่ผมตัดต่อเสร็จ เรื่องนี้จะถูกลบออกไป ไม่อยู่ในฉบับดิจิตอลแน่ |
He snuck in, he took some unauthorized video, cut it together in a very damning manner and he put it on the Internet. | เขาลักลอบเข้าไปถ่าย ภาพวิดีโอที่ไม่ได้รับอนุญาต ตัดต่อภาพเสร็จสรรพ กระจายภาพต่อลงในอินเตอร์เน็ต |
And the original footage, not the stuff you cut together here. | - และภาพวิดีโอก่อนตัดต่อ ไม่ใช่ภาพที่ผ่านการตัดต่อ มาแล้วแบบตรงนี้ |
He was illegally harvesting human organs, experimenting with genetic manipulation and reengineering. | เขาเพาะเลี้ยงอวัยวะมนุษย์ อย่างผิดกฏหมาย ทดลองการตัดต่อ ดัดแปลงพันธุกรรม |
Garcia said the prostate surgery was over a year ago, and there's no record of insemination. | การ์เซียบอกว่า_BAR_ nเขาผ่าตัดต่อมลูกหมาก มาเป็นปีแล้ว และไม่มีบันทึก การผสมเทียมใด ๆ |
This is been assembled from some 76 plus hours of raw mini DVD source footage that was shot for Lance's show. | มันคือฟิล์มดิบๆที่ถ่ายต่อเนื่อง 76 ชั่วโมง ไม่มีตัดต่อ ที่รายการแลซ์ถ่ายเอาไว้ |
I sent all of our old photographs and wedding footage out to be professionally edited into a DVD montage. | ฉันได้ส่งรูปภาพเก่าๆของเราทั้งหมด และวีดีโองานแต่ง ไปให้ช่างเค้าแก้ไข ตัดต่อให้เป็น DVD |
'First, though, I needed some close-up shots of the actors, 'which I would then cut into the scene 'where the car flies through the air.' | 'เริ่มแรก ผมต้องถ่ายฉากโคลสอัพนักแสดง' 'เพื่อที่ผมจะได้ตัดต่อซีนได้' 'เวลารถกระโดด' |
'This altercation meant the director was not in the best of moods 'when he went to have a look at an edit of Richard's big jump.' | 'การเถียงกันนี่แปลว่า ผู้กำกับกำลังอารมณ์ไม่ดี' 'และเมื่อเขาไปดูงานตัดต่อ รถกระโดดของแฮมมอนด์' |
You say that, but we brought back the rushes, the raw material, from our shoot, and we gave that to the editors, OK? | นายพูดเองนะ แต่เรา เอางานที่ถ่ายไปทำใหม่ อย่างด่วน แล้วทำการตัดต่อ โอเค |
I don't know what she did to me, but she must have short-circuited my brain or something. | ผมไม่รู้ เธอทำอะไรกับผม แต่เธอคงตัดต่อวงจรไฟฟ้าในสมองของผม หรือบางอย่าง |
No, that's all right, we'll Photoshop you in, brother. | ไม่เป็นไร เราจะตัดต่อนายเข้าไปเอง พี่ชาย |
We must have the recipient on the operating table within six hours. | ผู้รับการผ่าตัดต้อง อยู่บนเตียงผ่าตัดใน 6 ชั่วโมง |
He comes home and wants to know if Elliott's a war hero, like you. | เป็นรูปตัดต่อ? ไอ้บ้าเอ๊ย ใครเนี่ยๆ |
Mario, go back to the barbershop. We'll finish later. | มาริโอ กลับร้านตัดผมเถอะ ค่อยมาตัดต่อทีหลัง |
It's called G-13. It's genetically engineered by the U.S. government. | ชื่อ จี 13 ตัดต่อพันธุกรรมโดยรัฐบาลสหรัฐ |
All initial opinions are this is genuine. | ฟุตเทจเหล่านี้ไม่มีการตัดต่อใดๆ |
Needs a bit of editing. | ยังต้องตัดต่ออีกนิดหน่อย |
Nice photoshop work. | นายตัดต่อได้ไม่เลวนี่ |
And we started rewriting and editing with their lawyers. | เราก็เริ่มแก้ไขบทและตัดต่อใหม่กับทนายของพวกเขา |
Yeah, yeah, yeah. Very funny. Trick photography. | เออๆๆ ตลกตายห่าล่ะ ภาพตัดต่อโว้ย |
Stiffmeister Productions... in association with its talented new director, Matthew Stifler... is happy to premier the unedited... unfiltered, and un-fucking-believable Bandeez Gone Wild. | นักล่าจิ๋มโปรดักชั่น ร่วมกับผู้กำกับผู้มีพรสวรรค์ แมทธิว สตีฟเลอร์ ภูมิใจเสนองานชิ้นแรกที่ยังไม่ได้ตัดต่อ |
Definitive cuts? | ที่ยืนยันได้ว่าเป็นการตัดต่อ? |
You put a cutting room in the house and sleep with your BlackBerry. | สร้างห้องตัดต่อไว้ในบ้าน เอามือถือหนุนแทนหมอน |
He took 3,000 separate satellite pictures taken over a three-year period, digitally stitched together. | เขาเอาภาพถ่ายจากดาวเทียม 3,000 ภาพ ที่ถ่ายในช่วงเวลา 3 ปี นำมาตัดต่อกันด้วยคอมพิวเตอร์ |
Did Burke run every surgery past you? | ทุกครั้งที่เบิร์คผ่าตัดต้องผ่านคุณก่อนงั้นเหรอ อีริก้า.ผมรู้คุณมาใหม่ที่นี่... |
Good talk. | ดีที่ได้คุยกัน ฉันต้องไปผ่าตัดต่อแล้ว |
They have cameras everywhere, even outside. They edit them together. | พวกมันติดกล้องไว้ทุกที่เลย ข้างนอกด้วย แล้วเอามาตัดต่อกัน |
I'm sure we can cobble something together, but smart move not telling your brother. | ฉันแน่ใจว่าเราจะตัดต่อได้ แต่คุณฉลาดนะที่ไม่ได้บอกเขา |
And lewd use of a musical montage. I'm going hohome at once to file this report. Crazy thing happened today. | และตัดต่อภาพลามกเป็นวิดิโอ มีเรื่องบ้าๆ เกิดขึ้นวันนี้ |
Hold on,I'm going to try photo-grafting them. | รอเดี๋ยวนะ ฉันกำลังพยายามตัดต่อรูปพวกนี้ |