*ดอกจิก* ในภาษาอังกฤษ| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| cloverleaf | n. ชุมทางหลวงที่ตัดกันเป็นรูปดอกจิก adj. คล้ายใบต้นหญ้า |
| club | (คลับ) {clubbed,clubbing,clubs} n. กระบอง,ไม้พลอง,ไม้ (ลูกกอล์ฟหรือฮอกกี้) ,ไนต์คลับ,สโมสร,ชมรม,รูปดอกจิกบนไพ่,ส่วนที่คล้ายกระบอง v. ตีด้วยกระบองหรือไม้,รวมกลุ่มเป็นคลับ,รวมกัน,รวบรวม,ช่วยกันเสียค่าใช้จ่าย adj. ร่วมกัน, Syn. staff, |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| club | (n.) ไพ่ดอกจิก |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Eight of spades, ten of clubs, king of diamonds. | แปดโพดำ สิบดอกจิก คิงเหลี่ยม |
| Then we... six... of... clubs. | แล้วก้อ.. 6.. ดอกจิก |
| "the queen of spades, four of clubs, | ไพ่ควีนโพธิ์ดำ 4 ดอกจิก... |
| They were the queen of spades, the four of clubs... | มีแหม่มโพธิดำ, 4 ดอกจิก |
| Both: 10 of clubs. | เว้นเสียแต่ว่าทางนั้น มี10ดอกจิกสองใบ |
| The Queen of Diamonds is Lady X. Wow. | แหม่มดอกจิกคือเลดี้เอ็กซ์ ว้าว |