| Proceeded to improve skill base with courses in advanced driving and advanced cycling. | พัฒนาพื้นฐานทักษะ คอร์สการขับรถขั้นสูง และ ขี่จักรยานขั้นสูง |
| I'm going on a course for the rest of the week, and I'm not going to be here. | ฉันมั่นใจในทักษะการไหลไป ตามน้ำของฉัน ครูจะต้องไปเข้าคอร์ส ในสัปดาห์ที่เหลือ |
| He would if he found a class in the same place he found the prostitutes. | ได้สิ ถ้าเค้าเจอคอร์สนี้ ที่เดียวกับที่เค้าเจอโสเภณี |
| And with that, Jan Dickerson's eyes filled with tears. " | "และสิ่งนั้นทำให้ดวงตาของ แจน ดิ๊กเคอร์สัน เปี่ยมไปด้วยน้ำตา" |
| You're aware of the shooting on Curzon Street, two dead? | คุณรู้เรื่องเหตุยิงกันที่ เคอร์สันสตรีทหรือยัง? ตายสอง |
| According his file, Dorit fractured his ankle twice trying to complete an entry-level obacle course during CIA training. | ตามข้อมูล ข้อเท้าของดอริทเคยหักมา 2 ครั้ง มันเริ่มจะหายดี ตอนเขาเข้าคอร์สการฝึก CIA |
| Nick, she's had four courses. She knows what she's missing. | นิก เธอกินไปสี่คอร์ส เธอรู้ว่าเธอพลาดอะไรไป |
| Oh, she is taking full advantage, all right. | ใช่ เธอจะซื้อคอร์สทั้งหมดนั่น โอเค |
| So, I'm in this rehabilitation program. | . คือผมกำลังอยู่ในคอร์ส ควบคุมความประพฤติ |
| I got word that Europol was closing in for a score I allegedly ran in Corsica. | ผมได้ข่าวว่าตำรวจยุโรปสืบคดี ที่ผมก่อไว้ที่คอร์สิก้า ใกล้เข้ามาแล้ว |
| Well, he's been doing really great for a few months, so Dickerson made him and his buddies members of this winning brain trust. | เขาทำได้ดีมาสองสามเดือนแล้ว ดิกเคอร์สันเลยจับเขากับเพื่อน เข้ากลุ่มฉลาดเป็นกรดอะไรแบบนั้น |
| What's the deal, Dickerson? Some kind of funding grab? | มีปัญหาอะไร ดิกเคอร์สัน ชอบล่าเงินทุนเหรอ |
| There's a-- there's a course-- it's mini-course by my house I just rented. | มันมี - -มันมีคอร์ส- - |
| Tell your artist to take a class, because this looks like Norman Rockwell sketched it with his teeth. | บอกคนวาด ให้ไปเข้าคอร์สเรียน เพราะนี่ดูเหมือน นอร์แมน ร็อคเวล วาดมัน ด้วยฟันของเขา |
| Ten course meal with wine pairing. It's going to blow your fucking minds. | อาหาร 10 คอร์สมีไวน์คู่ สนุกหลุดโลกแน่ ๆ |
| Well, in fairness to your father, when he called you an idiot loser, you had just signed up for a two-year course in California called "Unleash Your Calling." | ถ้าจะพูดให้ยุติธรรมกับพ่อคุณ ตอนเขาเรียกคุณว่ายัยงี่เง่าขี้แพ้ คุณเพิ่งไปลงเรียน คอร์สสองปีจบในแคลิฟอร์เนีย ที่ชื่อ "ปลดปล่อยแรงบันดาลใจของคุณ" |
| It's part of the course now. | ตอนนี้มันเป็นส่วนหนึ่งของคอร์สไปแล้วนะ |
| But I used to take her class at the Los Angeles Sports Club. | แต่ฉันเคยเข้าคอร์สเธอที่สปอร์ต คลับในแอล เอ |
| You took my class in L.A. | เธอลงคอร์สกับฉันที่ แอล เอ |
| This term, we'll focus on Tasseomancy, the art of reading tea leaves. | ระหว่างคอร์สนี้เราจะเรียน พื้นฐานวิธีการทำนาย... |
| Sorry you had to get an expensive facial 'cause of me. | โทษทีนะคะ ที่ให้คุณมาออกคอร์สทำหน้าให้เพื่อนฉัน |
| Or take a class, or something like that. Or learn to play an instrument. Like guitar. | หรือเทคคอร์สอะไรซักอย่าง หรือฝึกเล่นกีต้า |
| I'M TAKING THE INFANT C.P.R. CLASS. | ผมลงเรียนคอร์สช่วยผายปอดทารกแล้ว |
| Took a knife skills course at the culinary academy. | ฉันลงเรียนคอร์สสอนการใช้มีด ที่โรงเรียนสอนทำอาหาร |
| It was pretty comprehensive. | คอร์สมันค่อนข้างเข้มข้น |
| Let's go and get the main course now. | ไปกันเหอะ เมนคอร์สอยู่ตรงหน้าแล้ว |
| Do you know any good dive schools around here? | คุณรู้จัก คอร์สสอนดำน้ำดีๆเเถวนี้บ้างไหม |
| Yeah. A self-help class maybe? | ใช่, อาจเป็นพวกคอร์สพัฒนาตนเองรึเปล่า? |
| She told me she was getting out in Bakersfield. | เธอบอกผมว่าเธอจะติดรถไปข้างนอก ในเบเคอร์สฟิลด์ |
| Grey, what would you advise as a course of treatment? | เกรย์ เธอจะให้คอร์สรักษายังไง |
| That's right. And you'd have to go home to a 4-course dinner | ใช่แล้ว แล้วนายก็กลับบ้านเพื่อที่จะไปกินดินเนอร์ 4 คอร์ส |
| Looks like someone needs a refresher course. | สงสัยต้องเปิดคอร์สทบทวนกันหน่อยละ |
| As a Matter of fact, we'll give you a little refresher course, | แล้วเราก็จะ มอบคอร์สเล็กๆใหม่ |
| I actually went to one of your sutras after my father passed away. | ฉันเคยเข้าคอร์สของคุณด้วย หลังเสียคุณไปพ่อน่ะค่ะ |
| J.J. took me down. She teaches one of the training courses. | เจเจพาไปน่ะ บังเอิญว่าเขาสอนอยู่คอร์สนึง |
| I took some workshops at the Star Wars convention. | ฉันไปเข้าคอร์สเรียนใช้ดาบ ที่งานสตาร์วอร์มา |
| When you finish your term, you'll be teaching at Cordon Bleu. | พอเธอจบคอร์สนี้นะ เธอสอนที่กอร์ดอน เบลอได้เลย |
| But I am ready to graduate from the Cordon Bleu. | แต่ฉันพร้อมจะจบคอร์สที่กอร์ดอน เบลอแล้ว |
| HE TOOK INDEPENDENT CORRESPONDENCE CLASSES | เขาสมัครเรียนคอร์สทางไกล |
| No, studying at the Conservatoire. | เปล่า ชั้นมาลงคอร์สที่กองแซร์วาตัวร์น่ะ |