ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*คฤหาสน์*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น คฤหาสน์, -คฤหาสน์-

*คฤหาสน์* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
คฤหาสน์ (n.) mansion See also: residence, villa, home, fine house Syn. บ้าน, ที่อยู่, นิวาสสถาน, เรือน
English-Thai: HOPE Dictionary
block(บลอค) {blocked,blocking,blocks} n. ท่อนไม้,ท่อนหิน,ก้อนใหญ่,ชิ้นใหญ่,ห่อดินระเบิด,แท่นโลหะ,เขียง,แม่พิมพ์,ลูกรอก,ตะแลงแกง,ตึกที่แบ่งออกเป็นส่วน,เครื่องกีดขวาง,ทั้งแถว,ทั้งก้อน,ทั้งปีก,ตึกใหญ่,คฤหาสน์ใหญ่,อุปสรรค,การขัดขวาง,เขตหนึ่งของตัวเมือง,เขตห่างไกลท
castle(คาส'เซิล) {castled,castling,castles} n. ประสาท,คฤหาสน์,ป้อมปราการ,ตัวหมากรุกฝรั่งที่เทียบเท่ากับเรือของหมากรุกไทย,สถานหลบภัยที่ปลอดภัย vt. ใส่ในป้อมปราการ,ใช้เรือคุ้มครองขน, Syn. palace
chateau(ชา'โท) n. ปราสาท,คฤหาสน์ใหญ่ -pl., See also: chateaus, chateaux
chatelain(แ?ท'ทะเลน) n. เจ้าปราสาท,เจ้าคฤหาสน์ใหญ่,ผู้บัญชาการป้อมปราการ
dacha(ดา'ชะ) n. บ้านขนาดใหญ่ในชนบท,คฤหาสน์ในชนบท
datcha(ดา'ชะ) n. บ้านขนาดใหญ่ในชนบท,คฤหาสน์ในชนบท
edifice(เอด,'ดะฟิส) n. ตึก,อาคาร,คฤหาสน์,สิ่งปลูกสร้างที่ใหญ่โต, See also: edificial adj. ดูedifice
haciendan. คฤหาสน์และที่ดิน,ฟาร์ม,
hall(ฮอล) n. ห้องโถง,ห้องประชุม,ห้องรับประทานอาหาร,ศาล,หอ,ห้องนันทนาการ,คฤหาสน์,ทางเดินจากประตูหน้าไปยังห้องโถง,
manor(แมน'เนอะ) n. คฤหาสน์และที่ดินที่โอบล้อมคฤหาสน์ ของขุนนาง,คฤหาสน์,บ้านหลังใหญ่., See also: manorial adj.
mansion(แมน'เชิน) n. คฤหาสน์,บ้านใหญ่โตมากที่น่าประทับใจ
seat(ซีท) n. ที่นั่ง,ท่านั่ง,วิธีนั่ง,แหล่ง,ที่ตั้ง,ตำแหน่ง,ทำเนียบ,คฤหาสน์, Syn. location
villa(วิล'ละ) n. บ้านพัก (โดยเฉพาะที่มีขนาดใหญ่) ,บ้านพักชานเมืองหรือชนบท,คฤหาสน์
English-Thai: Nontri Dictionary
castle(n) คฤหาสน์,ปราสาท,ป้อมปราการ
chateau(n) ปราสาท,คฤหาสน์
domain(n) ขอบเขต,คฤหาสน์,ที่ดิน,อาณาจักร
earldom(n) ยศแห่งเอิร์ล,คฤหาสน์ของท่านเอิร์ล
edifice(n) ตึกใหญ่,อาคาร,คฤหาสน์,วัง
estate(n) มรดก,หลักทรัพย์,ทรัพย์สิน,ที่ดิน,ชั้น,ฐานันดร,คฤหาสน์
hall(n) หอประชุม,ห้องประชุม,ศาล,ห้องโถง,คฤหาสน์
manor(n) คฤหาสน์
manorial(adj) เกี่ยวกับคฤหาสน์
mansion(n) คฤหาสน์
villa(n) คฤหาสน์,วิลล่า
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Castleคาสเซิล, คฤหาสน์ ปราสาท [อื่นๆ]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
castle (n.) คฤหาสน์
countryseat (n.) คฤหาสน์ในต่างจังหวัด
court (n.) คฤหาสน์
edifice (n.) คฤหาสน์ See also: บ้านหลังใหญ่มาก
mansion (n.) คฤหาสน์ See also: บ้านหลังใหญ่มาก Syn. edifice
seat (n.) คฤหาสน์ See also: ทำเนียบ, วัง Syn. residence, mansion
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
The Commandant has his villa nearby, where his wife does her part to keep up a respectable family life, just like in any other garrison town.ส่วนผู้บังคับบัญชา มีคฤหาสน์อยู่ใกล้ๆนั่นเอง และภรรยาของพวกเค้า ก็ทำหน้าที่ดูแลครอบครัว เหมือนๆกับทุกครอบครัวตามชานเมือง
So... the Linton estate... belongs to my wife.งั้น คฤหาสน์ลินตัน ก็เป็นของ
But then how can I say that you are Don Octavio... and I am a guest at your villa, correct?ไม่งั้นผมจะบอกได้อย่างไร ว่าคุณคือ ดอน อ็อคตาวิโอ และผมเป็นแขกในคฤหาสน์ของคุณ ถูกต้องไหม
I see as clear as day that this... that this great edifice in which we find ourselves... is your villa, it is your home... and as far for you, Don Octavio de Flores, you are a great lover like myself... even though you may have lost your way... and your aว่าคฤหาสน์หลังใหญ่ที่เราพบว่าตัวเราเอง อยู่ในคฤหาสน์ของคุณ มันเป็นบ้านของคุณ
Welcome to castle del Voir!ยินดีต้อนรับสู่ คฤหาสน์ เดว วอยร์!
Mr. Hayes is throwing a lavish party at his Bel Air estate this evening.มิสเตอร์เฮย์ กำลังจะจัดปาร์ตี้หรูหรา เย็นนี้ที่คฤหาสน์ เบลแอร์ ของเขา
Marmaduke...the house...the valley...it's all...มาร์เมดุค.. คฤหาสน์.. หุบเขา..
Don't go near Moonacre...that house is damned!อย่าเข้าไปใกล้มูนนาครี คฤหาสน์บัดซบนั่น !
Would you maybe stop giving me tickets if I told you I was having a really bad week... because I used to be a Playboy Bunny, but I got kicked out of the Mansion... because I'm 59 years old?คุณจะต้องหยุดให้ใบสั่งฉันแน่นอน ถ้าคุณรู้ว่าฉันเจอโชคร้ายอะไรมาบ้าง เพราะว่าฉันเป็น เพลย์บอย บันนี่ แต่ตอนนี้ฉันถูกไล่ออกจากคฤหาสน์ ด้วยเหตุผลที่ว่าฉันอายุ 59 ปีแล้ว
Wait. Your boss lives in a big mansion, right?เดี๋ยว เจ้านายของคุณอาศัยอยู่ที่ คฤหาสน์ใหญ่ ใช่ไหม?
My contact tells me he's taken a place at the Chateau de Perrault.คนของผมบอกว่า เขาอยู่ที่ คฤหาสน์ Perrault
It's nice. Not mansion-nice, but it's nice.น่าอยู่ดี แม้ไม่ใช่แบบคฤหาสน์ แต่ก็น่าอยู่
Hancock Park, where all those big mansions from the '20s are.Hancock Park ที่ที่มีแต่คฤหาสน์ในยุค 20
Marlinspike Hall is the old Haddock estate.Marlinspike เคยเป็น คฤหาสน์ของ Haddock
You wouldn't happen to be related to the Haddocks of Marlinspike Hall, would you?นี่คุณคงไม่บังเอิญเป็นญาติของแฮดดอกค์ แห่งคฤหาสน์ มาเลงค์สปาซ ใช่มั้ย
We spent the next 15 years building our beloved home:เราใช้เวลาถึง 15 ปี สร้างคฤหาสน์ขึ้นมา มันคือ คฤหาสน์คอลลินส์วูด
Yes... but you also kept the family business afloat... and tried to keep the manor from falling apart.แต่นายก็ยังพยุงธุรกิจครอบครัวเราไว้ได้ และยังรักษาคฤหาสน์หลังนี้ไม่ให้พังลงด้วย ใช่...
Because there's no one he trusts more, to see his villa attended while his cock is satisfied.เพราะไม่มีใครที่ท่านไว้ใจพอ ที่จะให้ดูแลคฤหาสน์ ตอนที่ท่านไม่อยู่
I can't believe everything in Blair's prenup-- money, chateaus, portraits.ฉันไม่อยากเชื่อเลยว่าแบลล์จะทำสัญญานั่น ทั้งเงิน คฤหาสน์ ภาพถ่าย
It will be the first time the Inverell has been held here at our estate under the clan Zamora banner in three hundred years.มันจะเป็นครั้งแรกที่ อินเวอเรลถูกจัดที่นี่ ใต้คฤหาสน์ของเรา ตระกูลซาโมรา ในรอบสามร้อยปี
It looks like we're heading back to the Santiago estate. ♪ Is that my piles-o-pecans?เราคงต้องกลับไป คฤหาสน์ซานติเอโกอีกแล้ว นั่นมันถังพลังของฉันนี่
Yes, the famous Fleur-de-lis mansion..ใช่่ คฤหาสน์ Fleur-de-lis ที่โด่งดัง
I have a condo on the Upper East Side, a chateau in Bordeaux, a chalet in Gstaad, and yet, on the word of some vagrant, you believe that I paid to squat in an abandoned building?ผมมีคอนโดในอัฟเปอร์ อิสไซด์ คฤหาสน์ในบอร์คโดว์ กระท่อมบนเขาในเมืองกัสตาร์ด
Which place, the condo, the chateau, or the chalet?ที่ไหนดีที่บ้าน ที่คอนโด ที่คฤหาสน์ หรือกระท่อมบนเขาล่ะ
She was, she was summoned to the Grayson manor for tea with Victoria.เธอถูกเรียกตัว ไปที่คฤหาสน์ของเกรย์สัน เพื่อดื่มชากับวิคตอเรีย
News choppers are circling Grayson Manor like so many buzzards waiting for an old goat to die.เฮลิคอปเตอร์ของนักข่าว กำลังบินวนรอบคฤหาสน์เกรย์สัน เหมือนกับกลุ่มอีแร้ง รอคอยให้ คนอย่างพวกคุณตายลง
You were Odette's business manager as well as the executor of her grandfather's estate?คุณเป็นผู้จัดการธุรกิจของโอเด็ต และเป็นผู้ดูแลคฤหาสน์ของ คุณปู่ของเธอด้วยใช่ไหมคะ
You held me hostage at Grayson Manor after your attack dog threw me off the roof of my own apartment.เธอจับฉันเป็นเชลย ไว้ที่คฤหาสน์เกรย์สัน หลังจากสุนัขรับใช้ของเธอโยนฉัน ลงมาจากหลังคาของอพาร์ทเม้น
The investors' lunch at Grayson Manor's still a go, which leads me to believe the Initiative is sending an envoy.การรับประทานอาหารกลางวัน ของเหล่านักลงทุนที่คฤหาสน์เกรย์สันยังคงดำเนินไป ซึ่งทำให้ฉันเชื่อว่า กำลังมีความคิดริเริ่มที่จะส่งท่านฑูตไป
...Louisiana Governor Truman Burrell has called an urgent press conference, and we take you live to the governor's mansion in Baton Rouge.หลุยเซียน่า ผู้ว่าทรูแมน เบอร์เรล ประกาศเหตุฉุกเฉิน ในการเรียกประชุม และเราจะพาคุณไปยัง คฤหาสน์ของผู้ว่าในBaton Rouge
I had to memorize before moving into Hawthorne Manor.ที่ผมต้องจำให้ได้ ก่อนย้ายมาอยู่คฤหาสน์ฮอว์ธอร์น บ้านนี้มีแขกมาด้วยเหรอ?
Ghost dad, exploring your haunted mansion for secret codes?ผีผู้เป็นพ่อ สำรวจคฤหาสน์ผีสิง หารหัสลับเหรอ?
And with the money that my mom gave me for New York, I could buy a McMansion in Lima Heights.และด้วยเงินที่แม่หนูให้ไว้ สำหรับ New York หนูสามารถซื้อ คฤหาสน์ McMansion ที่ Lima ได้
Conrad parading you around that party at the governor's mansion like he owned you.คอนราดเดินอวดคุณไปทั่วงาน ที่คฤหาสน์ของท่านผู้ว่าฯ ราวกับเป็นเจ้าของตัวคุณ
Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce the master of Carfax Manor, your host,สภาพสตรีและสุาพบุรุษทั้งหลาย ผมขอแนะนำให้รู้จัก เจ้าของคฤหาสน์คาร์แฟกซ์ เจ้าภาพงานของพวกคุณ
Well, the last two places her phone was used were Grayson manor and then The Stowaway the next day...สองที่สุดท้ายที่โทรศัพท์เธอถูกใช้ คือที่ คฤหาสน์เกรย์สัน และต่อมา มาอยู่ที่ สโตว์อเวย์ ในวันต่อมา
Go back to your mansion, rich boy!แกทำให้พวกเราเป็นแบบนี้! กลับคฤหาสน์ไปซะ ไอ้เด็กรวย!
Just tell my mother I'll be at the manor if she needs me.แค่บอกกับแม่ของฉันว่า ฉันอยู่ที่คฤหาสน์ ถ้าเธออยากเจอฉัน
We're carrying three specimens and will be arriving at the estate in approximately 40 minutes.ทีมกำลังนำเต่าทั้ง 3 ตัว ไปที่คฤหาสน์ ภายใน 40 นาที
You know, I don't really get nights off, but if ever you'd like to pop by Wayne Manor for dinner one evening, I...คุณรู้มั้ย คุณไม่ค่อยได้หยุดงานตอนกลางคืน แต่ถ้าคุณอยากแวะมาคฤหาสน์เวย์น เพื่อร่วมทานอาหารเย็น ผม...

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *คฤหาสน์*
Back to top