| I mean, theoretically, this formula is sound, but the serum is triggering a mutation because something is missing. | ผมหมายถึง ตามทฤษฎีแล้ว สูตรนี้ใช้ได้ แต่เซรุ่มจะไปกระตุ้นให้มีการกลายพันธุ์ มีอะไรบางอย่างหายไป |
| You see, one of the many spectacular things my mutation allows me to do is that I can read your mind. | เห็นม๊ะ, นี่คือหนึ่งในความสามารถพิเศษ การกลายพันธุ์ของผม ทำให้ผมอ่านใจพวกคุณได้ |
| It's from his experiments the term "mutant" was derived. | จากการทดลองนั้นทำให้ได้ "การกลายพันธุ์" เกิดขึ้น |
| The candidate had to possess an extremely rare genetic mutation. | เชน: ผู้ทดลองต้องมี การกลายพันธุ์ทางยีน ที่หาได้ยากยิ่ง |
| Gabriel possesses a rare genetic mutation that allowed us to implant a microchip in his brain. | เกเบรียล มีการกลายพันธุ์ ทางยีนที่หาได้ยาก ที่ทำให้เราสามารถปลูกถ่าย ไมโครชิป ในสมองของเขาได้ |
| Gabriel possesses a rare genetic mutation that allowed us to implant a microchip in his brain. | เกเบรียล มีการกลายพันธุ์ ทางยีนที่หาได้ยากยิ่ง ที่ทำให้เราสามารถปลูกถ่าย ไมโครชิป ในสมองของเขาได้ |
| Nelson, I discovered a mutation, a mutation that would allow us to augment the human mind. | เนลสัน พ่อค้นพบการกลายพันธุ์ การกลายพันธุ์ที่ทำให้เรา สร้างจิตใจมนุษย์เสมือนได้ |
| Without our magnetic field, the rate of mutation in living organisms would be much higher. | โดยไม่ต้องมีสนามแม่เหล็ก ของเราอัตราการกลายพันธุ์ ในชีวิตจะเพิ่มสูงขึ้นมาก |
| It was like an accelerated mutator, a sort of, you know, like an unstoppable force of destructive power that would just lay waste to everything. | เหมือนเป็นการเร่งให้เกิดการกลายพันธุ์, อะไรประมาณนั้น พลังทำลายล้าง ที่ไม่มีใครต้านทานได้ จะทำลายทุกอย่างไม่เหลือ |
| A major pharmaceutical company has developed a mutant antibody. | มีบริษัทยายักษ์ใหญ่ได้คิดตัวยาที่มีฤทธิ์ต้านการกลายพันธุ์ |
| History will be made here today. | ของการเยียวยาการกลายพันธุ์ให้กับประชาชน |
| Thanks to millions of years of combined mutation, lizards are capable of cellular regeneration. | ผลจากการกลายพันธุ์นับล้านปี กิ้งก่าสามารถที่จะ สร้างเซลล์ให้งอกขึ้นมาเป็นอัวยวะได้ใหม่ |
| The resulting infection has caused massive mutation. | ผลที่ได้การติดเชื้อ กลายเป็นการกลายพันธุ์ |
| Of course, it's a mutation. | แน่ล่ะ มันคือการกลายพันธุ์ |
| The very fact we exist is nothing but the result of a complex, yet inevitable string of chemical accidents and biological mutations. | ข้อเท็จจริงการมีอยู่ของพวกเราไม่มีความหมาย แต่ผลลัทธ์กลับมีความซับซ้อน จนทุกวันนี้ยังดำเนินต่อไปอย่างเลี่ยงไม่ได้ ในแง่ของการเปลี่ยนแปลงทางเคมี และการกลายพันธุ์ทางชีวภาพ |
| Begin nano-mutation. | เริ่มการกลายพันธุ์นาโน.. |
| The machine uses a principle of hydro-genetic mutation. | เครื่องนี้ใช้หลักกลไก... การกลายพันธุ์โมเลกุลของน้ำ |
| The more we ask it to make, the more clouds it takes in the more radiation it emits, the more these molecules could over-mutate. | ยิ่งเราผลิตออกมามากเท่าไหร่.. เมฆก็ยิ่งสะสมคลื่นมากขึ้นเท่านั้น แล้วเมื่อแผ่รังสีมากขึ้นเท่าไหร่ ก็จะยิ่งทำให้โมเลกุล เกิดการกลายพันธุ์มากเกินไป.. |
| No, the mutation is what makes them deformed. | ไม่ การกลายพันธุ์ทำให้พวกเขาเปลี่ยนรูปร่างไป |
| That I've seen this mutation before. | เหมือนกับว่าผมเคยเห็นการกลายพันธุ์นี้ที่ไหนมาก่อน |
| I think that's where I've seen this mutation before. | ฉันว่านั่นแหละที่ผมได้เห็นการกลายพันธุ์มาก่อน |
| So, you're upset about missing out on becoming some sort of freakish self-aware robot? | แล้วที่นายเสียใจก็เพราะว่านายจะมีอายุยืนไม่ถึง การกลายพันธุ์เป็นไอ้ตัวหุ่นยนต์ไร้วิญญาณเนี่ยอ่ะน่ะ |
| It's a mutation. It's a very groovy mutation. | มันเป็นการกลายพันธุ์ มันเป็นการกลายพันธุ์ที่น่าดูมาก |
| Mutation took us from single-celled organisms to being the dominant form of reproductive life on this planet. | การกลายพันธุ์ ทำให้เราวิวัฒนาการจากสิ่งมีชีวิตเซลล์เดียว จนแพร่พันธุ์ และครอบครองโลกมาอย่างต่อเนื่อง |
| Infinite forms of variation with each generation, all through mutation. | ความแตกต่างที่ไม่สิ้นสุดในแต่ละช่วงอายุคน เกิดได้เพราะ.. การกลายพันธุ์ |
| Genetic mutation. The evolution of the human genome. | การกลายพันธุ์ของยีน วิวัฒนาการของพันธุกรรมมนุษย์ |
| We find an expert on genetic mutation. | ไปตามหาผู้เชี่ยวชาญเรื่องการกลายพันธุ์ของยีนกัน |
| It's a very groovy mutation. | เป็นการกลายพันธุ์ที่น่าดูมาก |
| Mutation, right, took us from single-celled organisms to the dominant form... | การกลายพันธุ์, ใช่ มนุษย์วิวัฒนาการจาก สิ่งมีชีวิตเซลล์เดียว จนกระทั่งกลายเป็น... |
| The kind of mutations that you were talking about in your thesis. | การกลายพันธุ์แบบที่คุณพูดถึง ในวิทยานิพนธ์ของคุณ |
| The advent of the nuclear age may have accelerated the mutation process. | การมาถึงของยุคนิวเคลียร์ อาจจะเป็นตัวเร่งขั้นตอนของการกลายพันธุ์ |
| I was excited. You know, the nature of your mutation. | ตื่นเต้นไปหน่อย คุณรู้ พื้นฐานการกลายพันธุ์ของคุณ |
| With the new mutation we are predicting an R-nought of no less than four. | กับการกลายพันธุ์ใหม่ เรากำลังคาดเดาว่า r-nought จะไม่เกิน 4 |
| There must be some kind of mutation I can pinpoint. | มันต้องมีการกลายพันธุ์บางอย่าง ที่ฉันสามารถระบุได้ |
| Heather said something about mutations. | แฮทเท่อร์พูดบางอย่างเกี่ยวกับการกลายพันธุ์ |
| He says it's mutating. | เขาบอกว่ามันเป็นการกลายพันธุ์ |
| A mutation has occurred in the bear's egg cell. | การกลายพันธุ์ที่เกิดขึ้น ในเซลล์ไข่หมี |
| That mutation altered the gene that controls fur color. | การกลายพันธุ์ที่มีการเปลี่ยนแปลง ของยีนที่ควบคุมสีที่ทำจากขนสัตว์ |
| Most mutations are harmless. | การกลายพันธุ์ส่วน ใหญ่จะไม่เป็นอันตราย |
| And as a result of that mutation one of her two cubs was born with a white coat. | และเป็นผลมาจากการกลายพันธุ์นั้น หนึ่งในสองลูกของเธอเกิด มาพร้อมกับเสื้อคลุมสีขาว |