| Fine blow to my conceit, that's all. | - ไม่เป็นไร ผมก็เเค่เสียหน้า |
| Not at all. Put the whole thing behind you. | - ไม่เป็นไร ลืมเรื่องทั้งหมดนี้ไปเถอะ |
| Sit down over here. | - ไม่เป็นไร นั่งลงตรงนี้ |
| Okay okay. Hey hey, come on! | โอเค ไม่เป็นไร เฮ้ เฮ้ มา ! |
| No, thanks. | สำหรับถัดไปอะไร ไม่เป็นไร ขอบคุณ. |
| Thanks a lot. - Sure. Ever been in a cockpit? | - ไม่เป็นไร เคยเข้ามาในห้องนักบินมั้ย |
| And how! no, thanks. I've already eaten. | - แล้วจะไปยังไง? ไม่เป็นไร ขอบคุณ ผมเคยกินแล้ว |
| Oh, no, it's okay. This is Ludo. He's a friend too. | โอ้ ไม่เป็นไร นี่คือลูโด เขาเป็นเพื่อนของฉัน |
| Ambrosious, it's all right. You can come out now. | แอมโบรซิอุส ไม่เป็นไร มานี่เดี๋ยวนี้ |
| Stop it Nobody would leave two pretty little girls like you | ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไร จะตายได้ไงล่ะถ้ามีลูกๆน่ารักอย่างนี้ |
| That's okay. What do you think? | - ไม่เป็นไร หนูคิดว่ายังไงล่ะ |
| Annie ... Honey, it's all right. I'll be cool. | ที่รัก ไม่เป็นไร ฉันจะพูดดีๆ |
| All right, honey. | - นั่งลง - ไม่เป็นไร ที่รัก |
| I mean, I want you to, but... if you can't, I understand. | ผมหมายถึง ผมอยากให้ตอบ แต่... ถ้าตอบไม่ได้ ไม่เป็นไร ผมเข้าใจ |
| Peggy, you're going to be fine. | (เสียงหมอ) ตกลง ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร |
| Put your head down. It's okay. Relax. | เอาหัวคุณลง ไม่เป็นไร ผ่อนคลายไว้ |
| I'm okay. I can handle this. | - ไม่เป็นไร ฉันดูแลได้ |
| We're safe. | เราจะปลอดภัย ไม่เป็นไร ไม่มีปัญหา |
| I didn't mean it like that. It's all right. | เปล่า ไม่เป็นไร เป็นคำถามที่สำคัญ |
| No, it's okay. He's my friend. | ไม่ ไม่เป็นไร เขาเป็นเพื่อนฉัน |
| I'm sure we can find a way to make you some money. | - ไม่เป็นไร เราคงมีวิธีหาเงินให้คุณได้แน่ |
| Don't worry, it's okay. It's a lot to understand. | อย่ากังวล ไม่เป็นไร มีเรื่องต้องเข้าใจอีกเยอะ |
| It was a fling. It's fine. It was nothing. | ก็แค่กิ๊กกัน ไม่เป็นไร ไม่มีอะไร |
| Well, yes, it's OK. It's wonderful, Peter. | ได้สิ ไม่เป็นไร ดีเลยค่ะปีเตอร์ |
| Ah, well. OK, well... | อ้อ ไม่เป็นไร เอาล่ะ... |
| It's all right. It's all right. You're gonna be okay. | ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร คุณจะปลอดภัย |
| No, no, I'm cool. Like, where are we going? | ไม่ ไม่เป็นไร สบายอยู่แล้ว จะไปลุยไหนกันดีหล่ะ? |
| No, you know, no, I'm okay, though, thank you. | ไม่ต้องหรอก ไม่เป็นไร งั้นก็ ขอบคุณนะ |
| It's no big deal. | แต่ได้แล้ว ได้แล้ว ไม่เป็นไร ตอนนี้ได้แล้ว |
| You're sitting in a big pile of shit. | แบรด ไม่เป็นไร เชื่อฉันสิไม่เป็นไร |
| Don't, worry, I'll take care of it, | ไม่.. ไม่เป็นไร เดี่ยวฉันจัดการเอง |
| No, it's, um, it's okay. I was, um, I was finished anyway. Whatever. | - ไม่เป็นไร ฉันกำลังจะเลิกอยู่พอดี ช่างเถอะ |
| Look, it's okay. Turn around. | โอเค ไม่เป็นไร หันไปสิ |
| You don't like me, that's fine. I'm a prick. | คุณไม่ชอบขี้หน้าผม ไม่เป็นไร ผมมันเป็นไอ้งั่ง |
| My darling, it's okay. It's okay. | ที่รัก ไม่เป็นไร ไม่เป็นไรแล้ว |
| Just put it right there. It's fine. Good. | เอาวางไว้ตรงนั้น ไม่เป็นไร เยี่ยม |
| Come on. It's okay. It's okay. | เร็วๆเข้า ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร |
| No, no, no, I'll do it myself. | ไม่ ไม่เป็นไร ฉันจัดการเองได้ |
| Oh he's cool. This is my nephew. Whaddya want? | โอ้ ไม่เป็นไร นี่หลานฉันเอง แล้วแกจะเอาอะไร? |
| Oh, no. It worked. | โอ้ ไม่เป็นไร มันได้ผล |