Aren't you ashamed of living like this? | ไม่อายบ้างเหรอ ที่ใช้ชีวิตอยู่แบบนี้ |
I'm not embarrassed to have people over anymore. | ไม่อายแล้วหล่ะถ้ามีแขกมา |
Why wouldn't they be embarrassed? -Their friends ribbed the hell out of them. | ทำไมลูกจะไม่อายล่ะ เพื่อนๆ ถามลูกกันทั้งนั้น |
What is wrong with this picture? | คุณไม่อายมั่งเหรอไง? |
You should all be ashamed of yourselves. | ทำแบบนี้ไม่อายหรือไง |
I loved her. I'm not ashamed of it. | ฉันรักเธอ ฉันไม่อายหรอก |
Get all impudent after all our kindness | พวกเราช่วยเหลือกัน ยังทำหน้าไม่อาย |
I swear, I never saw a fellah so shy. | ข้าสาบาน ข้าจะไม่อายอีกต่อไป |
Nowadays homosexual shamelessly hug and kiss each other on the street and now they are getting married... this is more than I can bear. | ทุกวันนี้พวกเกย์ไม่อายที่จะทำอะไร กอดจูบกัน ในที่สาธารณะ ทุกวันนี้พวกเกย์ยัง แต่งงานกันได้ |
I loved him every single day of my life and I wasn't afraid to show him. | ฉันรักเขาไม่เว้นแม้แต่วันเดียว ตลอดชีวิตของฉัน และฉันก็ไม่อายที่จะแสดงออก ต่อหน้าลูก |
Aren't you ashamed living down here, eating all these bugs... and growing fat while the tree dies? | แกไม่อายเหรอ ที่มาอาศัยอยู่ตรงนี้ กินพวกแมลงเหล่านี้ และเติบโตจนอ้วน ขณะที่ต้นไม้ตาย |
Love? We hardly know each other. | ผมไม่กลัว และไม่อายที่จะควงกับคุณ |
Aren't you ashamed of yourself? | นี่ไม่อายมั่งรึไง ห๊ะ! |
You're a man. Suck it up. | เป็นผู้ชายแท้ ๆ น่าไม่อาย |
Shameless! | น่าไม่อาย อีกแค่ครั้งเดียว อีชาน |
Shameless boy. Open your books now! | ไอ้เด็กน่าไม่อาย เปิดหนังสือเร็ว |
You ought to be ashamed of yourself. | คุณไม่อายตัวเองบ้างเหรอ |
Sleazy little manslut, Jason Stackhouse, a goddamned murderer. | อีนี่ไม่อายในสิ่งที่พี่มันทำรึไงวะ |
I know what you've been up to, and shame on you. | ฉันรู้ว่าคุณคิดจะทำอะไร น่าไม่อาย |
Bart, I'm not ashamed of who I am. | บาร์ท ฉันไม่อายในสิ่งที่ฉันเป็นหรอกนะ |
At least when I asked you for a favor, I was up-front. | อย่างน้อยฉันก็ไม่อายเวลาของความช่วยเหลือ |
No, you're a shameless bitch. | ไม่ ยายตัวแสบหน้าไม่อาย |
Besides, I'm not ashamed of my past... | อีกอย่าง แม่ก็ไม่อายกับอดีตด้วย |
I CAN'T BELIEVE YOU'RE NOT EVEN DEFENDING YOURSELF. | ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย ว่านายไม่แก้ตัวสักนิด โกหกหน้าไม่อาย โทษคนโน้นคนนี้ |
Admitted it right out. No shame. | ยอมรับหน้าตาเฉย ไม่อายเลย |
You've always been at home in your body. | เธอไม่อายรูปร่างตัวเอง |
Thanks for coming. | ขอบใจที่มา หลังจากเราโดน ก่อกวนอย่างน่าไม่อาย |
And the ring? How can you be so barefaced? | แล้วก็แหวนนั่นอีก เธอไม่อายบ้างหรือไง |
Whore! Shamelessly shoving your meatballs in my husband's face. | น่าไม่อาย เอาสองเต้ามาดันใส่หน้าผัวชั้น |
I can't believe I just did that. | ฉันไม่อายกจะเชื่อ ฉันเพิ่งทำมันลงไป |
Then I won't let you. Really? You? | เจ้าน่ะเหรอ ฉันไม่อายที่จะบอกว่า |
Our children are so brazen, they are showing up to school wasted. | ช่างน่าไม่อายเสียจริง พวกเขานำมันมา สร้างความเสื่อมเสียแก่โรงเรียน |
♪ And we can safely say ♪ ♪ New York ♪ | #พูดได้ไม่อายเลย นิวยอร์ค# |
Jeff, we're dealing with heavier things right now than your shameless lobbying. | เจฟ พวกเรามีเรื่องใหญ่กว่า การล็อบบี้หน้าไม่อายของคุณ ที่ต้องจัดการอยู่นะ |
And he's not embarrassed by that. | และเขาไม่อาย โดยเจ้านั่น |
I'm not ashamed of who I am, but I used to be, liars... | ฉันไม่อายว่าฉันเป็นใคร ถึงแม้ว่าจะเคยอายมาก่อน |
You're worried about being embarrassed in front of girls but you're not by the cement geese on our porch. | คุณกลัวขายหน้า เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆ แต่คุณไม่อาย ที่มีห่านซีเมนต์หน้าบ้าน |
All that testosterone and not a sheep in sight. | จากฮอร์โมนเพศชาย และความไม่อายในสายตาใคร |
I tried my hardest, to the point I'm not ashamed when in front of my parents. | ฉันพยายามอย่างหนัก เพื่อจะได้ ไม่อายตอนอยู่ต่อหน้าท่าน |
Do your hardest as not to embarrass your parents. | ก็พยายามอย่างหนักของเธอต่อไป เพื่อจะได้ไม่อายพ่อ-แม่ |