| You know, that tall proud one. | เธอก็รู้ คนที่ว่าหยิ่งยโสน่ะ |
| You think you're fucking special, whitefish? | คิดว่าตัวเองวิเศษวิโสนักไงวะ / ไอ้ซีด? |
| So you can't take ramen noodles and a rundown inn, huh? | คุณจะไม่กินบะหมี่และไม่อยุ่โรงแรมโกโรโกโสนี่เหรอ |
| Well, it's a dump. Been abandoned for years, but-- | บ้านโกโรโกโสน่ะ ไม่มีคนอยู่มีหลายปีแล้ว แต่... |
| I'll never forget that shabby basement. | ผมไม่เคยลืมห้องโกโรโกโสนั่นเลย |
| Pray to your personal God this hunk of junk flies. | นั่งที่ ผ่อนคลาย แล้วสวดภาวนะกับพระเจ้าด้วยว่า ให้ไอ้เครื่องโกโรโกโสนี่มันบินได้ |
| An angry man-- hey. | คนที่โมโหโทโสน่ะสิ... เฮ้ |
| The paragraphs Higgs added predicted that the mass-giving field would have a matching particle, a force carrier called a Higgs Boson. | ผู้ให้บริการที่เรียกว่า แรง ฮิกส โบโสน และนี่อนุภาคที่ตรงกัน ในทางทฤษฎีอาจจะสร้าง ขึ้นในเครื่องเร่งอนุภาค |
| Ask a half dozen physicists, and you'll get a half dozen different answers. | จะเกิดขึ้นกับการเปรียบ เทียบสำหรับฮิกส์ โบโสนs มันเป็น มีความคล้ายคลึงกัน |
| If I have more stuff to no understand, that's job security. | ผมคิดว่าสิ่งที่ชอบฮิกส์ โบโสน เป็นออกมี |
| Come on. We don't have time for one of your tantrums. | มาเร็ว เราไม่มีเวลา จะให้เธอมาโมโหโธโสนะ |
| Yeah, told me that I wasn't welcome, like I'm the problem, when he is the bastard who cheated on me with that whore. | บอกว่าไม่ต้อนรับฉัน ทำเหมือนฉันเป็นตัวปัญหา\ แต่เขานี่แหล่ะงี่เง่า ใครกันที่นอกใจฉันไปหาอิโสนั่น |
| And then when the mother of my child tried to talk you down from your delusional ego trip, you killed her. | แล้วตอนที่เเม่ของลูก ฉันไปคุยกับนาย เพื่อเอานายออกมาจากความยโสนั่น นายฆ่าเธอ |
| That might be why the female unsub is so vain. | นั่นอาจเป็นเหตุผลที่ อันซับผู้หญิงดูหยิ่งยโสนัก |
| I should've known it was you from the sound of that disdainful silence. | ฉันน่าจะเดาออกว่าเป็นเธอ จากเสียงเงียบหยิ่งยะโสนั่น |
| Look to your elder, people. | ดูผู้อาวุโสนี้ไว้ซะ ทุกคน |
| If he'd been a trifle less arrogant... | ถ้ามันหยิ่งยโสน้อยกว่านั้นสักนี๊ดนึงนะ... |
| Look, the only reason I agreed to kiss that pompous anglo's ass was because I thought we were getting an "F". | ฟังนะ เหตุผลเดียวที่ฉันยอม จูบก้นไอ้ผู้ดีจอมยโสนั่น ก็เพราะฉันคิดว่าเราได้ F |
| I have been aching to put a bullet in her smug little face ever since the day... | ฉันอยากที่จะเอากระสุนยัดใส่ หน้าอันยะโสนั่นตั้งแต่วัน-- |
| Wait, Johanssen... constant communication is the hallmark... | รอ โจแฮนโสน การสื่อสารคงคือตรา |