He pulls me in, starts asking questions. You know, this and that. | มันเข้ามาถามคำถาม แบบว่า โน่น นี่ นั่น ไปเรื่อย |
It was way back in 2005. | ในปี 2005 โน้น พ่ออายุ 27 กำลังเป็นสถาปนิกไฟแรง |
Guys, take a look. That over there- that's the Crocodile River. | ทุกคน ดูสิ ทางโน้น โน่น นั่นคือแม่น้ำจระเข้ |
Shut up. Here they come. | หุบปาก โน่น มากันเพียบเลย |
All of it. Then who's blood is that? | แล้วพวกนี้เลือดใคร โน้น นี่ ตรงนั้น... |
'Cause it's confidential, and national security, and blah, blah, blah. | เพราะมันเป็นความลับ และความมั่นคงของชาติ และนั่น โน่น นี่ |
Like, far off into the distance... Farther... | c.bg_transparentตรงไกล ๆ โน่น ไกลอีก โอเค และ... |
There, to the east. Still headed our way. | โน่น ทางตะวันออก มันตรงดิ่งมาหาเรา |
There, why don't you wait in the van? | โน้น ทำไมไม่ไปรอในรถล่ะ |
I live across the street. | โน่น บ้านฉันอยู่ตรงข้ามนี่เอง |
Look, here comes Nick with our stuff. | โน้น! นิคมาพร้อมกับของๆพวกเราแล้ว |
There. Hear it? Yeah. | โน่นๆ ได้ยินไหม / เออ.. |
One here one there wherever I found them. | โน่นคนนี่คน เจอที่ไหนก็มีที่นั่นแหละ |
Those who are absolved of pain and are now resting in a beautiful and peaceful place. | โน่นคือคนที่ทนทุข์เพราะความเจ็บปวด และมาพักกันอยู่ในสถานที่สวยงามและมีสันติสุข |
You know, he's got that weird stance. Yeah, yeah. - And then- Boom! | โน่นตีไปโน่น ลูกลอยโด่งออกไป |
There's your jungle, beyond the corn. | โน่นป่าของพวกแก, หลังทุ่งข้าวโพด |
Look at that. So many things I've wanted all my life. | โน่นอีก โอ๊ย อยากได้มาตั้งนานแล้ว |
There he is, Sam the Slayer. | โน้นไง แซม มือสังหาร |
I can't ever remember enjoying swimming in England till June, can you? | ในอังกฤษไม่เหมาะจะออกไปว่ายน้ำ จนกว่าจะถึงเดือนมิถุนายนโน่นแนะ จริงมั้ยค่ะ |
Sibley's men are retreating up there. | ทหารของซิบลีย์ล่าถอยไปอยู่บนโน้น |
Then I would suggest that yonder yellow submarine is ourselves | ถ้าอย่างนั้นฉันจะแนะนำโน่นเหลือง ที่ เรือดำน้ำคือใครอื่นนอกจากตัวเอง |
Go get thee hence and destroy yon upstarts. | ไปรับเจ้าจึง และทำลาย คนห่าม โน้น |
It's up there all right. You can feel it. | มันอยู่บนฟ้าโน่น คุณคงรู้สึกถึงมัน |
You mean that thing out there? An atomic bomb? | คุณหมายถึงหัวรบปรมาณูข้างนอกโน่น |
Well, back in '56 my folks and I were part of this long wagon train moving West. | ย้อนไปปี 1856 โน่นแน่ะ... ...พ่อแม่ฉันมากับคาราวาน อันยาวเฟื้อย... ...มุ่งหน้าตะวันตก |
You think you could squeeze off a little shot from here and set off the dynamite down there? | นายยิงปืนจากตรงนี้ ...แล้วจุดระเบิดตรงโน้นได้ไหม |
Shut up. Get back there. | - หุบปาก ไปอยู่ตรงโน้น |
There's something up there. I know it. I saw it! | มีตัวอะไรไม่รู้อยู่ตรงโน้น ฉันรู้ ฉันเห็นมัน |
There's an old mine shaft... way down by the-- by the end of Singer's Creek. | มันมีทางลงเหมืองเก่าอยู่ ที่สุดปลายลำธารซิงเกอร์โน่น |
It's over there by the baggage loader. | อยู่ข้างเครื่องขนถ่ายกระเป๋าตรงโน้น |
Henri, what's that over there? | คุณอองรี ทางโน้นคืออะไรครับ |
The battle's behind us! | การศึกอยู่ข้างหลังโน่น ! |
Why don't you guys just go over there and look for some branches, okay? | ทำไมพวกนายไม่ไปทางโน้น แล้วหากิ้งไม้มาโอเค? |
To think that I've been telling my friends that it's so cool living with an artist! | ฉันน่ะบอกเพื่อนว่าอยู่กับศิลปิน มันดีอย่างโน้นอย่างนี้ |
Uh, they're having charades in the west lobby. | เขามีเล่นเกมส์กันที่ตึกด้านโน้น |
Greta Garbo used to get her makeup right over there. | เกร็ตตา การ์โบ เคยนั่งแต่งหน้าที่ด้านโน้นแน่ะ. |
As a mannequin, you'll always have work. | คุณกลับดันทำโน่นทำนี่ แทนที่จะยืนเฉย ๆ |
"Nothing gave Buttercup as much pleasure as ordering Westley around." | ไม่มีอะไรสร้างความพึงพอใจให้บัตเตอร์คัพได้มากกว่า การได้สั่งให้เวสต์ลีย์วิ่งวุ่นทำโน่นทำนี่ |
Always something. | เป็นโน่นเป็นนี่ตลอด. |
They let me live here and I help out, fixing things. | พวกเขาให้ผมอยู่นี่Nผมก็เลยตอบแทนด้วยการช่วยซ่อมโน้นทำนี่ |