| Our deadline is tomorrow at midnight. | เส้นตายของพวกเราคือพรุ่งนี้ ตอนเที่ยงคืน | 
| The deadline was 9. She had almost another hour. | เส้นตายของเธอมันเก้าโมงนี่/เธอมีเวลาตั้งเกือบชั่วโมง | 
| Yasmin's deadline was this week. | เส้นตายของแยสมินก็ภายในสัปดาห์นี้เหมือนกัน | 
| Tomorrow's Wednesday, you didn't leave much room for error. | เส้นตายพรุ่งนี้ ไม่เหลือเวลาสำหรับความผิดพลาด | 
| His deadline is in five. | เส้นตายมันภายใน 5 นาที | 
| If you pay the franchise fees, we'll stop. | เส้นตายวันที่ 15 นะ ถ้านายจ่ายค่าแฟรนไชส์ เราถึงจะหยุด | 
| The deadline in the will expires in less than a month! | เส้นตายในพินัยกรรมเหลืออีกแค่ไม่ถึงเดือน | 
| Happy birthday to you | ฉันต้องทําก่อนให้ทันเส้นตาย โธ่เอ้ย | 
| If the story's true, that will be your deadline. | ถ้าเรื่องนี้เป็นจริงล่ะก็, นั่นเป็นเส้นตายของคุณ. | 
| I've got a deadline for my essay. | ผมมีเส้นตายต้องส่งบทความแล้ว. | 
| Ten minutes past the deadline, if the money doesn't arrive, I send a finger. | . หลังจากเส้นตาย 10นาที, ถ้าเงินยังมาไม่ถึง ผมจะส่งนิ้วให้นิ้วนึง. | 
| The launch date is November 8th. | กำหนดเส้นตายวันที่ 8 พ.ย. | 
| Jack's aware of our deadline. | แจ็ครู้ดีเรื่องเส้นตาย | 
| Look, whatever you do, just make sure it's done by the deadline. | นี่ ไม่ว่าคุณจะทำอะไร จัดการให้มันเสร็จก่อนถึงเส้นตาย | 
| Yes, but don't worry. There's no strict deadline. | ใช่ แต่ไม่ต้องห่วง ไม่มีเส้นตายหรอก | 
| The triads put a clock on my brother's life. | - มันขีดเส้นตายให้น้องฉัน | 
| The deadline passes in three days. | อีก 3 วันก็ถึงกำหนดเส้นตายแล้ว | 
| But I have a deadline. Yeah... | - แต่งานฉันมีเส้นตายใช่มั้ย | 
| Without this the airforce deadline. | นอกเส้นตายของทัพฐานอากาศ | 
| We couldn't make the airforce Deadline, zan. | เราไม่ทันเส้นตายของกองทัพ แซน | 
| They'll be there before 4:00; before the next deadline. | พวกเขาจะไปถึงที่นั่นก่อน 4 โมงเย็น ก่อนเส้นตายถัดไป | 
| You're the one on a deadline. | เพราะมีแต่นายที่มีเส้นตาย | 
| About the timing of things-- last-minute changes, | เกี่ยวกับเวลา เส้นตายเปลี่ยนไปแล้ว | 
| We're on a deadline. We need those warheads now! | เราใก้ลเส้นตายแล้ว เราต้องการหัวรบพวกนั้นเดี๋ยวนี้ | 
| Before the 4:00 deadline. | ก่อนเส้นตายบ่าย 4 โมง | 
| Ten days, that's the deadline. | 10 วัน นั่นคือเส้นตาย | 
| I'm just saying, a deadline would be good. | ฉันแค่พูด เส้นตายน่ะดีแล้ว | 
| So a deadline. "l love deadlines. | งั้นเส้นตาย "ฉันชอบเส้นตาย" | 
| [Time left until Lower House member Ozaki Kouhei is executed] | 43 เวลาที่เหลือก่อนถึงเส้นตาย] | 
| Before the deadline. | ก่อนถึงเส้นตายของวันลงทะเบียน | 
| The deadline to enroll is tomorrow. | กำหนดเส้นตายลงทะเบียนคือพรุ่งนี้ | 
| At first, they were the lifeline that kept her alive. | ในตอนแรก พวกเขามีเส้นตายว่า จะเก็บชีวิตเธอเอาไว้ | 
| By a self-imposed time line. | จากข้อจำกัดส่วนตัว เรื่องเส้นตาย | 
| So if you deliver them to me within the next two weeks we'll meet your deadline. | ซึ่งถ้าคุณเอาจรวดมาให้ผมภายในสองสัปดาห์หน้า ...เราจะทันกำหนดเส้นตาย | 
| As we stand once again upon the deadline | เป็นอีกครั้งที่พวกเรามาได้มาเหยียบเส้นตายวันสุดท้าย | 
| Men like your husband are the thin blue line between us and these animals. | คนอย่างสามีคุณกล้าฝ่านรกยึดเส้นตาย ระหว่างเราและพวกสัตว์เดรัจฉานพวกนั้น | 
| Well, we are on a deadline. | ก็ได้ เราอยู่ในช่วงเส้นตาย | 
| 'Cause I'm going "Dateline" on your ass. | เพราะฉันกำลังจะ "ขีดเส้นตาย" บนก้นนายน่ะสิ | 
| Tell me, does she make you do everything on a deadline? | บอกฉันหน่อยซิว่า เธอบังคับให้ คุณทำทุกอย่างตามเส้นตายรึเปล่า | 
| Uh, is on a, uh, deadline. The man is not into comparison shopping. | ดิแอซ คงต้องทำ มันถึงเส้นตายแล้ว |