Next thing I know, this beautiful chick shows up, drunk out of her skull, wants to get in with me. | ปรากฏว่าถัดมาจากนั้น สาวสวยคนนึงมาจากไหนไม่รู้ เมาแอ๋ แล้วอยากปีนลงอ่างด้วย |
Ten pints, two grams and a punch-up? | สิบแก้ว เมาแอ๋ แล้วก็พังร้าน |
When I found you, you were so slobbering drunk you couldn't buy brandy! | ตอนที่ฉันเจอนาย นายยังเมาแอ๋ไม่ได้ความ ไม่มีปัญญาจะซื้อบรั่นดีด้วยซ้ำ |
D'Artagnan was dead drunk--the only time I've ever seen him like that. | ดาตาญังเมาแอ๋ ครั้งเดียวที่ข้าเคยเห็น |
Who would've thought getting drunk would get me $150,000 a week from the government? | ใครมันจะไปนึก ว่าเมาแอ๋แล้วจะได้เงินมาตั้ง... . 150,000 ดอลล่าห์ ต่ออาทิตย์จากรัฐบาล |
Er, either I could behave like a real rock'n'roll loser and get drunk with my fat manager... or, when I hang up, | ผมอาจจะทำตัวเป็นนักร้องดาวดับ เมาแอ๋อยู่กับผู้จัดการอ้วนๆ รึไม่ก็พอวางสายคุณ |
You know what we should do tomorrow? Keep drinking. | ฉันรู้แล้วว่าพรุ่งนี้เราควรทำอะไรกันดี เมาแอ๋ไง |
Get her drunk? That's the secret of the ages? That's Step Number Two? | พวกเธอจะเมาแอ๋ไหมว่ะ นี่เป็นความลับของสองเรา แผน 2 ใช่เปล่าว่ะ |
But this fucking guy is really drunk. | แต่หมอนี่มันเมาแอ๋แล้วนะ |
Like if we just got way too drunk one night and accidentally fucked. | เท่ากับ เราเมาแอ๋กันมาคืนนึง แล้วก็เผลออึ๊บกัน |
Or what your senior prom dress would've looked like, had we gone, but we decided not to and we got drunk alone instead. | หรือว่า ชุดงานพรอมของเธอเป็นยังไง ถ้าพวกเราไป แต่ พวกเราก็ไม่ไป และไปเมาแอ๋กันแทน |
I'm drunk and my team is up three kicking points. | นี่มันอะไร? ฉันเมาแอ๋ส่วนคนอื่นๆ มีความสุขกัน |
Between you and me, Cap, I think some of these folks were hitting the sake pretty hard. | รู้กันทั้งกอง ดูเหมือนว่าคนแถวนี้ ดื่มสาเกจนเมาแอ๋กันทั้งซอย |
Mr Merrimack! Are you all right? | ถั่วน้อย,ฉันก็เห็นเธอเป็นหลานสาว ฉันว่าพ่อเธอไมได้เมาแอ๋ |
You know what I call an afternoon where I'm getting drunk? | รู้ไหม ฉันเรียกยามบ่าย ที่ฉันเมาแอ๋ว่าอะไร? |
But this little one in your arms is gonna be shuffling in a bar just like them. | หัวเราะไป แต่เจ้าหนูที่เธออุ้มนี่... ก็จะเมาแอ๋ในบาร์เหมือนพวกพ่อนั่นแหละ |
Um, I don't mean to sound like an ungrateful hungover floozy, but what am I doing here? | ฉันไม่ได้เจตนา เป็นสาวเมาแอ๋เนรคุณ แต่ฉันมาทำอะไรที่นี่? |
The last time I drank this much at a bar I made out with a fireman. | ครั้งล่าสุดที่ฉันเมาแอ่นในบาร์_BAR_ ฉันฟัดนัวกับ พนง. ดับเพลิง |
Inebriated sleazeballs all covered in blood. | พวกเมาแอ๋ที่เต็มไปด้วยเลือด |
You need two weeks, and one good night of getting drunk. | นายต้องารอีกสองสัปดาห์ และหนึ่งคืนดีๆสำหรับการเมาแอ๋ |
He's probably drunk right now. | เผลอๆเมาแอ๋ไปแล้วแน่เลย |
Johnny lets me drive every once in a while when he's too hammered. I'm a fucking pro! | ใครจะไปสน จอห์นนี่ให้ผมขับบ้าง เวลาที่เขาเมาแอ๋ |