| Oh, magic wand. | โอ๊ะ ไม้กายสิทธิ์ อุ๊ยตาย ไม้กายสิทธิ์ ... |
| If Dad cooks it, even ramen tastes good. | เขาทำตัวเลวมาก อุ้ยตาย ทำไม |
| Oopsie! I got it. | - อุ๊ยตาย ฉันเก็บเอง |
| Oh, you're not man enough for my Borquita, much less my Chamber of Horrors. | อุ๊ยตาย คุณช่างไม่แมนเอาซะเลย เพื่อโบคีตาของฉันแล้ว คุณจะกลัวอะไรกับวัตถุอาถรรพ์นี้ล่ะคะ |
| Oh, god, do you have to tidy up? | อุ๊ยตาย จะต้องทำความสะอาดก่อนมั้ยเนี่ย |
| Oh no, you just... | อุ๊ยตาย ฉันจะทำยังไงดี |
| Oh, I love those guys. | อุ้ยตาย ฉันชอบหมอนั่นนะ |
| Oh, Lord! I almost sat on your face. Right there. | อุ๊ยตาย ฉันเกือบนั่งทับหน้าคุณแน่ะ |
| Sweating, already? | อุ๊ยตาย ดูเหงื่อไหลท่วมตัวคุณสิ |
| Omo, omo, omo! Am I being threatened right now? | อุ๊ยตาย ตาย ตายแล้ว ตอนนี้ฉันกำลังถูกข่มขู่ใช่มั้ย |
| Sorry. Sorry, I thought you were telling everyone. | อุ๊ยตาย นึกว่าเธอเล่าให้ทุกคนฟังซะอีก |
| Oh, wow. Give me my hand back. | อุ๊ยตาย ปล่อยมือฉันเลยนะ |
| Woman: Oh, my gosh, this is amazing! | อุ๊ยตาย มหัศจรรย์ดีแท้! |
| Oh, my god, dad's birthday. | อุ๊ยตาย วันนี้วันเกิดพ่อ |
| Girl, that's your new boo. | อุ๊ยตาย ว่าที่สามีฉันกล้านะยะ |
| Holy mullet. Who's this guy? | อุ้ยตาย ว้ายกรี๊ด ใครกันหละนี่? |
| God! That'll teach you. I don't even notice it any more. | อุ้ยตาย เห็นไหมได้บทเรียนแล้ว เดี๋ยวนี้ฉันชินเสียแล้วล่ะ |
| Ooh. Well, where is he? | อุ๊ยตาย เเล้วเขาอยู่ตรงไหนล่ะ ? |
| Goodness. I'm sure if Orson were awake, he'd apologize for that. | อุ๊ยตาย แล้ว ดิฉันมั่นใจว่าถ้าเขาตื่น เขาต้องขอโทษคุณสำหรับเรื่องนั้น |
| Oh, please, Noguchi san, you only noticed now? | อุ๊ยตาย โนงุจิซังเพิ่งดูออกเหรอ |
| My, my, my. | อุ๊ยตาย, อุ๊ยตาย, อุ๊ยตาย |
| Wow, Twitter update! | อุ๊ยตาย! ทวิตเตอร์อัพเดต |
| My God.Katherine. | อุ๊ยตายจริง แคทเธอรีน |
| Double oh to the whoa to the oh whoa power. | อุ๊ยตายว๊ายกรี๊ดวี๊ดว๊ายกระตู้วู้ |
| Holy moly, I really do. | อุ๊ยตายว้ายหมี คิวอย่างยาว! |
| Holy moly, I really do! | อุ๊ยตายว้ายหมี ตรึมจริง! |
| Oh dear God. He's staring at me again. | อุ๊ยตายแล้ว คนนั้นมองมาที่ฉันอีกแล้ว. |
| Oh my God, Kit, you are not gonna believe what I'm doing next. | อุ๊ยตายแล้ว คิท นายจะต้องไม่เชื่อแน่ ว่าฉันจะทำอะไรต่อไป |
| Oops. Guess you'll have to clean that up, huh? | อุ๊ยตายแล้ว สงสัยคุณต้องทำความสะอาดซะแล้วสิ |
| Oh my God, what's wrong with your hands? | อุ้ยตายแล้วทำไมมือบวมอย่างนั้นล่ะ |
| And, golly, Troy, I have first-aid training." | "อุ๊ยตายแล้ว ทรอย ต้องไปเรียนทำแผลก่อนหนะ" |
| You've forgotten your things. | คุณลืมของค่ะ อุ๊ยตาย! |
| I'm so sorry. I didn't mean to tell it just came out. | \i1}อุ๊ยตายแล้ว ฉันไม่ได้ตั้งใจหมายความแบบนั้นออกมา |
| Wednesday, Friday, still ouchy-wouchy. | วันพุธวันศุกร์ อุ๊ยตายยังมีอีก-อย่างงั้นเหรอ |
| Iraq! My goodness. What was that like? | อิรัก อุ๊ยตายจริง ที่นั่นเป็นยังไงบ้างคะ |
| You pulled my robe off. "Oopsy." Remember? | เธอดึงเสื้อฉันออก "อุ๊ยตาย!" จำได้มั้ย |
| "Oopsy." Remember that? | "อุ๊ยตาย!" จำได้มั้ย |
| Yup and the lady in the red sequins gave us a "crikey"! | และผู้หญิงคนนั้นเพิ่งบอกว่าอุ๊ยตาย |
| "Oh, my, did my stapler grow legs and move?" | "อุ๊ยตาย ที่เย็บกระดาษฉัน มีขาเดินได้ตั้งแต่เมื่อไหร่?" |