| You ought to be ashamed of yourself! | อายตัวเองมั้งมั้ยล่ะ |
| DON'T EMBARRASS YOURSELF. | อายตัวเองมั้ยล่ะนั่น |
| So you stole a TV. What's embarrassing about that? | ขโมยทีวี / มันน่าอายตรงไหน? |
| This is getting embarrassing now. Okay? | นี้จะได้รับน่าอายตอนนี้ เอาล่ะ? |
| And don't be shy now. Got plenty over here. | และไม่ขี้อายตอนนี้ถูกรับมากเหนือที่นี่ |
| I am very afraid that you will embarrass yourself in front of everyone. | ฉันเกรงว่าเธอเองนั่นแหละที่จะต้องอับอายต่อหน้าทุกๆคน |
| Public humiliation? | อับอายต่อหน้าทุกคน ? |
| He doesn't shy away from strangers and he puts himself out there that he becomes friends easily. | เค้าไม่เคยอายต่อหน้าคนแปลกหน้า และเค้าก็แสดงความเป็นตัวเอง ออกมา เค้าผูกมิตรได้ง่ายเลย |
| I'm proud of you, but I'm embarrassed of myself. | ฉันภูมิใจในตัวเธอนะ แต่ฉันอายตัวเอง |
| I think any pride you had left was gone a while ago. | ฉันว่าคุณคงเลิกอายตั้งแต ่เมื่อบ่ายแล้วมั้งคะ |
| You ought to be ashamed of yourself. | คุณไม่อายตัวเองบ้างเหรอ |
| So why would a friend of the victim represent the accused? | ไปเจอความอับอายต่อที่โรงเรียนด้วย |
| How you tried to publicly humiliate me? | เกี่ยวกับเรื่องที่เธอพยายามทำให้ฉันอับอายต่อหน้าคนอื่นสินะ? |
| How dare you... embarrass me in front of the guests! | กล้าดียังไง... กล้าทำให้ข้าอับอายต่อหน้าแขก |
| Just a matter of whether you do it before or after I shame you in front of your coworkers here. | ไม่ว่าที่คุณทำมาก่อนหน้านี้หรือหลังจากที่ผมจะทำให้คุณ\ อับอายต่อหน้าเพื่อนร่วมงานที่นี่ |
| You shouldn't be ashamed of who you are, kurt. | เธอไม่ควรอายตัวตนของเธอ เคิร์ท |
| I'm ashamed of myself, and I'm sure you feel the same. | ฉันอายตัวเองจริงๆ, ฉันคิดได้แค่ว่าอะไรที่เหมาะสมกับนาย |
| Don't. Don't embarrass yourself... or me. | อย่าละอายต่อตัวเองหรือกับฉันเลย |
| You shame yourself, with thoughts of imaginary slights. | เจ้าต้องละอายตัวเองกับความคิดตื้นๆ |
| Guess everyone's gonna be pretty embarrassed on Monday? | ฉันว่าทุกคนคงรู้สึกอายตัวเองแย่เลย |
| He has brought great dishonor upon himself and his village, and they will be shamed for all of eternity. | เค้าได้นำสิ่งที่ไม่เป็นเกียรติสู่ตัวเค้า และหมู่บ้าน และพวกเค้าก็จะอยู่อย่างอับอายตลอดไป.. |
| I was ashamed. | ดิฉัีนละอายต่อเขาจริง ๆ |
| She's just very shy. | มิโฮบอกว่าเขาขี้อายต่อหน้าคนแปลกหน้าน่ะ |
| And I saw what that night cost you. Milton, you're embarrassing yourself. | ข้าพเจ้าได้เห็นสิ่งที่คืนนั้นเสียค่าใช้จ่าย คุณอายตัวเอง |
| You know why, and you should be ashamed of yourself. | เธอรู้ว่าทำไม และเธอควรจะอายตัวเองนะ |
| But I made you a list so that you wouldn't embarrass yourself like this. | แต่ฉันทำลิสท์ให้เธอแล้ว เธอไม่คิดว่า อายตัวเองเหรอที่ทำแบบนี้ |
| Like embarrassing things you did when you were a student here. | อย่างเรื่องน่าอายตอนที่คุณเป็นนักเรียนของที่นี่ไงล่ะคะ |
| You drag me into this thing, I am out of my mind with guilt, then there's this massive complication which could endanger me and my family, and you don't even tell me? | ฉันจะบ้าตายเพราะรู้สึกละอายต่อบาป ทั้งๆที่เรื่องยุ่งทั้งหมดนี้ อาจทำลายทั้งฉันและครอบครัว |
| Southwestern. Fun. | กลิ่นอายตะวันตกเฉียงใต้ ฟังดูดีนะคะ |
| I tried my hardest, to the point I'm not ashamed when in front of my parents. | ฉันพยายามอย่างหนัก เพื่อจะได้ ไม่อายตอนอยู่ต่อหน้าท่าน |
| So stop calling everyone. Stop embarrassing yourself. | เลิกโทรหาคนอื่นๆ ได้แล้ว หัดอายตัวเองเสียบ้าง |
| What are you talking about, guilty for what? | คุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไร รู้สึกละอายต่อเรื่องอะไร |
| If I'm going to feel guilty about something, | ถ้าหากผมจะรู้สึกละอายต่อเรื่องใด |
| He was just a shy little kid, but he grew up to be an accountant with Morton-Starling, and eventually developed a financial product that made that company billions. | แต่เขาก็เป็นเพียงเด็กขี้อายตัวเล็กๆ ตอนโตขึ้น ก็ไปเป็นนักบัญชี ที่บริษัทมอร์ตันสตารลิ่ง |
| You are a seamstress, whom I will publicly shame with my artistic temperament. | เธอเป็นช่างตัดเย็บ ซึ่งผมจะอับอายต่อสาธารณชน \ n ด้วยอารมณ์ศิลปะของผมเอง |
| Public humiliation's really more my forte. | การสร้างความอับอายต่อหน้าธารกำนัล เป็นความถนัดของฉันมากกว่า |
| All that driving and wedding crashing and public humiliation, and still no Serena. | ทั้งขับรถและไปงานแต่งโดยไม่ได้รับเชิญ และก็สร้างความอับอายต่อหน้าประชาชี แถมไม่ได้ตัวเซรีน่ามาอีก |
| Properly mortify you in front of your father. | จะได้ทำให้คุณอายต่อหน้าพ่อคุณ |
| You, my friend, are embarrassing yourself. | คุณเพื่อนของฉัน จะอายตัวเอง |
| Mr. Chen, stop embarrassing yourself. | คุณชายเฉิน ไม่อายตัวเองบ้างเลยรึ |