Sir Te knows that even well-meaning people can make mistakes... | ท่านที รู้ดีว่า คนที่หวังดี ก็พลาดได้ |
I told you to... | อุตส่าห์เตือนด้วยความหวังดีแท้ๆ.. |
Please understand my fear of losing your father and you Yes, Mother. | โปรดเข้าใจความหวังดีของแม่ด้วย แม่กลัวจะสูญเสียเจ้าและพ่อเจ้าไป |
Shall I give you despair? | ความสิ้นหวังดีมั๊ยล่ะ? |
There's this do-gooder. He's on city council. His name's Douglas. | มีผู้หวังดีคนนึง มาจากสภาเมือง ชื่อดักลาส |
Believe me, there's nothing unusual about clark except his ability to see the good in people who don't deserve it. | เชื่อฉัน, คลาร์กไม่มีอะไรที่ผิดธรรมชาติ นอกจากความหวังดีกับคนที่ไม่ควรจะได้รับ |
I appreciate your kindness... But you try to wear it you bastard. | ขอบคุณสำหรับความหวังดี แต่อย่าทำแบบนี้กับผมได้ใหม |
That sounds promising, right? | ฟังดูมีความหวังดีนะ ว่ามั้ย |
I spent so much time trying to live up to his expectations because I thought he had my best interests in mind. | ผมพยายามอย่างมากที่จะทำตัว ให้สมกับที่เขาคาดหวัง เพราะผมคิดว่าเขาหวังดีกับผม |
Someday, you'll understand. I'm doing this all for your own good. | แล้วเธอจะเข้าใจ ว่าครูทำไปเพราะหวังดีกับเธอนะ |
And I do appreciate your concern, | และฉันก็ขอบคุณสำหรับความหวังดีของพวกเธอ |
My sons have been such a disappointment. | ลูกชายฉันนี่ช่างทำให้ผิดหวังดีจริงๆ |
I know your father... he has sent me to find you as it is probable men who wish you harm are following you as we speak. | ผมรู้จักพ่อของคุณ เขาให้ผมมาพบคุณ มีความเป็นไปได้ที่จะมีผู้ไม่หวังดี กำลังตามคุณในขณะที่เรากำลังคุยกัน |
Punishing the choices of her mother. | ที่ลงโทษความหวังดีของคนเป็นแม่ |
Jill, trust me. I'm telling you this for your own good. | จิล เชื่อผม ผม ทำอย่างนี้เพราะหวังดี |
It was for your own good. You never would have got away with it. | ข้าหวังดีต่อเจ้านะ เรื่องพวกนี้ไม่มีวันจะเป็นไปได้ |
And you're here in the king's bed not challenged for our father's affection that is was for my good and not yours. | ในขณะที่เจ้านอนหลับสบายบนแท่นพระบรรทมที่นี่ ปราศจากคู่แข่ง ที่จะมาดึงความสนใจจากท่านพ่อ นี่หวังดีต่อข้า? |
And because I believe, perhaps mistakenly that you care for me. | และข้าเชื่อ ซึ่งถึงแม้ว่าอาจจะไม่ใช่ ว่าเจ้าหวังดีกับตัวข้า |
Any form of pleasure is acceptable here. | ทุกๆความหวังดีขอรับมันไว้ตรงนี้ |
Good intentions only go so far, Peter. | ความหวังดีบางครั้งมันก็เลยเถิด |
I'm all for old habits dying hard, but you and Nate? | ผมหวังดีกับคุณและเนทนะ |
For your sake, I hope you brought the keys for that. | ด้วยความหวังดี คุณคงเอากุนแจติดตัวมาน่ะ |
I know you meant well, Snips, but there's a bigger picture you're not aware of. | ข้ารู้ว่าเจ้าหวังดี เจ้าตัวเล็ก แต่ยังมีอีกหลายเรื่องที่เจ้ายังไม่รู้ |
With respect, Sarah, the greatest Egyptologists of the 20th century decoded those hieroglyphics decades ago. | ด้ยความหวังดีนะ ซาร่าห์ นี่เป็นสิ่งที่มีค่าของศตวรรษที่ 20 ถูกทอดรหัสมาเป็นทศวรรษแล้ว |
It's lovely to meet you,doc. You're a horse's ass, but you mean well. | ยินดีที่ได้รู้จักคุณนะ คุณหมอ คุณมันโคตรงี่เง่าแต่เรารู้ว่าคุณหวังดี |
Neighbors, well-wishers, | พวกเพื่อนบ้าน คนที่หวังดี |
Thank you for any good that I may have done, | ขอบคุณสำหรับความหวังดีและฉันจะทำมัน |
I'm not a good risk. | ไม่มีความหวังดีๆให้เสี่ยงเลย |
I'm a stranger here, and Ivan is one of the few people who have been kind to me. | ฉันเป็นคนแปลกหน้าสำหรับที่นี่ และอีวานเป็นคนในคนจำนวนน้อย ที่จะหวังดีต่อฉัน |
Can't you just accept good intentions for what they are? | คุณแค่รับความหวังดีอย่างที่ควรจะเป็นไม่ได้เหรอไง? |
And Madame Shin's goodwill towards me is broken. | และความหวังดีของคุณนายชิน ที่มีต่อชั้นก็จบลงด้วย |
Kyle does not have your best interests in mind. | ไคล์ก็ไม่ได้หวังดีกับเธอเท่าไหร่หรอกน่า |
We call the cops with an anonymous tip. All right? | เราสวมบทผู้หวังดีไม่ประสงค์ออกนาม |
It could work. An anonymous tip, that's not bad. Mm-hm. | อาจจะได้ผล ผู้หวังดีไม่ประสงค์ออกนาม |
Look, that's really nice of you but not necessary. | ฟังนะ ผมเข้าใจถึงความหวังดีของคุณ แต่มันไม่จำเป็นหรอก |
And nice, you trying to help out like that and all, you know, professional courtesy, sharing your expertise. | และเป็นเรื่องที่ดี ที่คุณพยายาม ช่วยพวกเขาและก็แค่นั้นเอง คุณรู้นะ ความหวังดีของระดับมืออาชีพ แบ่งปันความเชี่ยวชาญของคุณ |
I got this and I have your best interests at heart. | ฉันทำได้และฉันเข้าใจความหวังดี |
Your concern is touching, really. | ความหวังดีของนาย ฉันซาบซึ้งจริงๆ |
Just a friendly reminder-- | ขอเตือนด้วยความหวังดี... |
Everybody knows the road to hell is paved with good intentions and shady bosses. | ใครๆก็รู้ว่าทางสู่นรกนั้น ปูไว้ด้วยความหวังดี และเจ้านายผู้น่าสงสัย |