| Hair length, glasses, beard, that kind of thing? | หนวดเครา อะไรทำนองนั้นน่ะ |
| By my beard, is that the time? ! | หนวดเคราของฉันคือว่าเวลาหรือไม่! |
| Look see that one with the white beard sitting in the wagon? | แน่ะ เห็นคนหนวดเคราขาว ที่นั่งในรถม้านั่นไหม |
| One day, when I've got a long, white beard and two or three marbles rolling around upstairs, they'll let me out. | วันหนึ่งเมื่อฉันมีความยาวหนวดเคราสีขาว และสองหรือสามหินอ่อนกลิ้งไปกลิ้งมาบนพวกเขาจะปล่อยให้ฉันออก |
| Now Waldek,you'd better shave. Use my razor on the shelf. | แล้วก็วลาเดค โกนหนวดเคราซะ ใช้มีดโกนที่อยู่บนชั้น |
| "You must shave first!" | "นายต้องโกนหนวดเคราซะก่อน!" |
| You look younger without a mustache. | คุณดูเป็นหนุ่มเมื่อโกนหนวดเครา |
| Eww, he's all beardy! | อี๊! เขามีหนวดเครารุงรัง |
| She must be in love with a bearded man and.. | เธอคงรักคนมีหนวดเคราและ... |
| ..now that I have stubble she thinks its me. I am not the one. | ...ตอนนี้ผมเสือกไว้หนวดเครา ไม่ใช่ผมนะ |
| Get your little merry band of misfits to behave, and I'll be out of your dirty beard forever. | จงทำให้พวกแปลกๆของนาย ปฏิบัติตามกฎ และฉันจะไปจาก หนวดเคราโสโครกของนาย |
| Tell that to the beard I'll be growing. | - หนวดเคราฉันจะต้องขึ้นครึ้ม |
| ¶¶So shave your face with some mace in the dark ¶¶ | # โกนหนวดเคราซะ ในความมืด # |
| They say you were wearing a wire necklace with an Amber bead surrounded by two red ones. | พวกเขาพูดว่าเห็นคุณ สวมสร้อยลวดโลหะ มีหนวดเครา แวดล้อมด้วยสร้อยสีแดง |
| And the beard is really itchy | และหนวดเครานี่ มันคันจริงๆ |
| Westerners with beards are the horniest! | ชาวตะวันตกที่มีหนวดเคราเนี่ย ซุกซนที่สุดเลย |
| Not a dirty, bearded man like you. | ไม่ใช่หนุ่มใหญ่ หนวดเครารุงรัง อย่างคุณ |
| I kind of got used to all that extra fur. | ผมเคยชินกับหนวดเคราทุกรูปแบบ |
| Don't forget to shave. Don't let it block the handsome face. | อย่าลืมโกนหนวดเครานะ อย่าปล่อยให้มันขวางหน้าตาที่หล่อเหลาล่ะ |
| Whether it's beard or whiskers or chignon... | ไม่ว่าจะเป็นหนวดเคราหรือมวยผม.. |
| Typewriter wrapped in an enigma wrapped in stubble. Why? | มีเครื่องพิมพ์ดีดภายใต้ความลึกลับที่อยู่ ภายใต้หนวดเครานั่น ทำไมเหรอ |
| Blue collar? Clean-cut? | พวกใช้แรงงานรึเปล่า มีหนวดเครารึเปล่า |
| Grim, bearded, stinking barbarians that would row across the Narrow Sea and steal us from our beds. | เป็นพวกคนเคร่งขรึมไว้หนวดเครา มีกลิ่นตุและไร้อารยธรรม ที่จะออกเรือข้ามทะแลแนร์โรว์ |
| He's a friend of my husband but he has a beard now. | เขาเป็นเพื่อนของสามีของฉัน .. แต่เขามีหนวดเคราตอนนี้. |
| What if I were to deliver to you a terrorist, not your run-of-the-mill ideologue answering to bearded men in caves, but someone entirely different... less predictable and far more dangerous. | เอางี้เป็นงัย ให้ผมส่งตัวนักก่อการร้าย ตัวฉกาจให้คุณสักคน ไม่ใช่พวกพื้น ๆ ตามนิยามของคุณที่ หนวดเครายาวซ่อนตัวอยู่ตามถ้ำ แต่เป็นใครบางคนที่แตกต่างโดยสิ้นเชิง |
| But, baby, I grew facial hair for you. | ที่รัก ข้าไว้หนวดเคราให้เจ้าได้ |
| Reek, how could you let me stand before my father unshaven? | รี้ก เจ้าปล่อยให้ข้ามาพบพ่อ โดยที่ไม่โกนหนวดเคราได้ยังไง |
| Poor sad little bread head. | หัวหนวดเคราที่จนและเศร้า |
| I don't know, like a mustache maybe? Evil goatee or something. You know what I'm saying? | ไม่รู้สิ ไว้หนวดเครา แนวมหาโจรน่ะ |
| Is that you, Rick, underneath all that man-bush? | นายหรือเปล่าเนี้ยริค ใต้หนวดเคราเนี้ย |
| How would you feel about growing a beard? | มีอะไร ท่านรู้สึกอยากไว้หนวดเคราไหม |