| Eddie Morra. | สู่ความท้าทายของโลกแห่งอุปกรณ์ทันตกรรม |
| Go big or go home | สู่ความยิ่งใหญ่หรือจะกลับบ้าน |
| To its absolute completion. | สู่ความสำเร็จลุล่วงอย่างแท้จริงของมัน |
| To infinity and beyond! | สู่ความเวิ้งว้าง อันไกลโพ้น |
| To infinity and beyond! | สู่ความเวิ้งว้างอันไกลโพ้น |
| Beyond infinity, Space Ranger. | สู่ความเวิ้งว้างอันไกลโพ้น ผู้พิทักษ์อวกาศ |
| To infinity and beyond! | สู่ความเวิ้งว้างอันไกลโพ้น! |
| Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to the happiness of all. | เราจะสู้บนเหตุและผล โลกแห่งวิทยาศาสตร์และความก้าวหน้า จะพาทุกคนไปสู่ความสุข |
| Starving to death... in the belly of a whale. | หิวโหยไปสู่ความตาย อยู่ในท้องปลาวาฬ |
| About three hours ago... there was several people trampled to death. | {\cHFFFFFF}ประมาณสามชั่วโมงที่ผ่านมา ... {\cHFFFFFF}มีคนหลายคน เหยียบย่ำไปสู่ความตาย |
| And so began thejourney north... | ...บทเริ่มการเดินทางสู่เหนือ สู่ความปลอดภัย... |
| You lure men to their deaths like a spider with flies. | คุณล่อผู้ชายไปสู่ความตาย เหมือนแมงมุมกับแมลงวัน |
| Go back to the castle, and tell the Count... the destiny of a transient visitor is going back to the darkness. | จงกลับไปยังปราสาท แล้วฝากบอกยังเคานท์ด้วย ชะตาของผู้มาเยือน ที่ฝืนชะตา จะต้องกลับสู่ความมืด |
| Step off the boat and into prosperity! | ก้าวลงมาจากเรือ สู่ความมั่งคั่ง |
| Then the other door leads to the castle... and this door leads to certain death. | ฉะนั้น ประตูอีกบาน นำไปสู่ปราสาท และประตูบานนี้ นำไปสู่ความตายอันหลีกเลี่ยงมิได้ |
| For the path you will take will lead to certain destruction. | เพราะว่าทางที่เจ้าเดินอยู่นั้น จะนำไปสู่ความพินาศอันหลีกเลี่ยงมิได้ |
| Henry Hill. "The People of" the State of New York vs. Henry Hill. | เฮนรี่ ฮิล "ประชาชนของ สหรัฐสู้ความกับเฮนรี่ ฮิล" |
| The pursuit of excellence begins with elegance. | การไปสู่ความเลอเลิศ ต้องเริ่มต้นอย่างสง่างาม |
| "The pursuit of excellence begins with elegance. " | "การไปสู่ความเลอเลิศ ต้องเริ่มต้นอย่างสง่างาม" |
| Take you wonder by wonder | พาไปสู้ความมหัศจรรย์ ด้วยสิ่งมหัศจรรย์ |
| Wasn't it Nietzsche's work itself, which through deconstructive and post-structuralist readings induced the death of psychobiography? | ผลงานของเนเช่ ซึ่ง... ...ผ่านจิตวิทยาการวิจารณ์และ นักโครงสร้างการอ่าน... ...โน้มน้าวไปสู่ความตาย แห่งความวิกลจริตไม่ใช่เหรอ? |
| An Indian goddess at peace. It has a tranquility to it, don't you think? | พระฮินดูสู่ความสงบ มันมีความสงบในตัว คุณไม่คิดอย่างนั้นเหรอ? |
| Bring the little brats to die! | พาเด็กเลวพวกนั้นไปสู่ความตาย! |
| In 1959, the State Senate finally clued into the fact they couldn't buy him off with just a $200 check. | ในปี 1959 รัฐวุฒิสภา clued ที่สุดก็เข้าสู่ความเป็นจริง พวกเขาไม่สามารถซื้อเขาออกมีเพียง $ 200 ตรวจสอบ |
| You got us all trussed up here and now we're cooling our heels. | สั่งให้พวกเราแต่งองค์ทรงเครื่อง มาสู้ความหนาวยังงี้ทำไม |
| My pupils shrank to pinholes and everything came into focus. | ม่านตาดำหดตัวเท่ารูเข็ม... แล้วทุกอย่างกลับคืนสู่ความชัดเจน |
| Welcome to the human condition. | ขอต้อนรับสู่ความเป็นมนุษย์ |
| Will you grasp the light, or be swallowed by darkness? | อาจจะไปสู่แสงสว่าง หรือถูกดึงลงสู่ความมืด |
| Go back to the Shadow. | กลับไปสู่ความมืดมิดซะ |
| He has fallen into Shadow. | เขาได้ตกไปสู่ความมืดมิดแล้ว |
| Stray but a little and it will fail to the ruin of all. | พลาดพลั้งเพียงนิดเดียว มันก็จะจบลง และนำไปสู่ความหายนะ |
| And Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that. | สลิธีริน จะช่วยส่งเธอไปสู่ความยิ่งใหญ่ ไม่ต้องสงสัยเลย |
| That's when it all began. The town went schizo. | นั่นคือจุดเริ่มต้น เมืองเปลี่ยนไปสู่ความประหลาด |
| Someone has to bring him back to his senses, back to his responsibilities, back home. | ต้องมีใครซักคนพาเขากลับไป สู่โลกแห่งจิตสำนึก สู่ความรับผิดชอบของเขา กลับไปบ้าน |
| Going to church, reading the Bible and believing in Jesus, brother - that's your ticket. | เข้าโบสถ์ อ่านพระคัมภีร์ จงเชื่อในคำสั่งสอนของพระเยซู ไอ้น้องชาย นั่นต่างหากคือตั๋วสู่ความสำเร็จ คือตั๋วสู่ความสำเร็จ |
| I have come to realise that my duty | ข้อต้องกลับไปสู่ความเป็นจริง |
| "I have come to realise that my duty is to my heart. " | ข้อต้องกลับไปสู่ความเป็นจริง ทำในสิ่งที่หัวใจของข้าเรียกร้อง |
| Sounds like the road to success. | ฟังดูเหมือนเป็นหนทาง / สู่ความสำเร็จ |
| Like a dish of mold. Yes. | ใช่ แล้วกลับสู่วังวน กลับสู่ความเจ็บปวด |
| Over there, past the blue gateway to the deep, ...the table is ready. | อยู่ที่นั่น ผ่านหนทางสีน้ำเงินทะมึน สู่ความลึก ตารางเริ่มแล้ว |