I would not be embarrassed to share the stage with you. | ฉันจะไม่ ลำบากใจ ที่จะแสดงบนเวทีเดียวกันคุณเลย |
[Any problems] to kill a woman? | ลำบากใจมั้ยที่จะฆ่าผู้หญิง |
Suddenly, my bowels rebelled and he ordered me to relieve myself which I did without embarrassment | อย่างทันที, ที่กบฎลำไส้ของฉันและ he ordered ฉันที่จะบรรเทาตัวเอง... ...สิ่งที่ฉันทำโดยปราศจากลำบากใจ |
No no, No Horse, No Horsey honey, sit at the table, the table, the table | มีอะไรเหรอ (อีทึกดูท่าทางลำบากใจ) เห็นหน้าพวกนายแล้ว เรารู้ว่ามันเป็นข่าวร้าย |
Mom was sick from missing Eun-suh, and you and Dad felt uncomfortable with me... | แม่ป่วยเพราะคิดถึงอึนโซ พ่อกับพี่เองก็ลำบากใจที่ต้องใช้ชีวิตอยู่กับฉัน |
That must've put Eun-suh in a spot. | มันคงทำให้อึนโซลำบากใจมากเลยนะ |
Do I like it? | ผมลำบากใจจริงๆ ผมเปิดนะ? |
No job in my experience with Goodyear has been as frustrating as the CEO job. | ในประสบการณ์ที่ผมทำงานกับกู้ดเยียร์ ไม่มีงานไหนที่ลำบากใจเท่างานซีอีโอ |
I didn't mean to put you on the spot. | ชั้นไม่ตั้งใจจะให้คุณลำบากใจหรืออะไรอย่างงั้นนะ |
You would do that? I mean, nothing embarrassing, though, right? | มันไม่ได้ทำให้เธอลำบากใจอะไรหรอกใช่มั๊ย ? |
I understand, but this is the course of action, so let's keep going. | มันน่าลำบากใจ เขาพยายามให้คุณยุติเรื่องนี้ซะ -คุณต้องไปให้การเมื่อไหร |
Don't worry, mr. E., I won't embarrass you. | ไม่ต้องเป็นกังวลนะครับ คุณอี ผมจะไม่ทำให้คุณลำบากใจ |
I'd like to apologize if I embarrassed you earlier. | ต้องขอโทษด้วยที่ทำให้ลำบากใจเมื่อกี้ |
She didn't say it, but it looks like she had a hard time dancing with him. | เค้าไม่ได้พูดหรอก แต่ดูเหมือนจะเป็นยังงั้น เธอคงลำบากใจที่จะต้องเต้นกับหมอนั่น |
Let him go, otherwise he will get tired | ปล่อยเขาไปเถอะ ไม่อย่างนั้นเขาจะลำบากใจ |
Alphonse... am I bothering you? | อัลฟองเซ่... ชั้นทำให้เธอลำบากใจใช่มั้ย? |
Well... I can sort of understand your disappointment I really agonized over the job description | ฉันเองก็ พอจะเข้าใจว่าเธอคงผิดหวัง ฉันลำบากใจไม่น้อย |
Don't hesitate to tell me if you feel uncomfortable | อย่ารีรอที่จะบอกครู ถ้ารูสึกลำบากใจ |
For making you think about these hardships. | ถ้ามันเป็นการทำให้เธอลำบากใจ |
If you stay here, it will be very difficult for me to leave. | ถ้าท่านอยู่ที่นี่ มันจะทำให้ข้าลำบากใจที่จะจากไป |
Nearly all of humanity shares your predicament, Dan. | ผู้คนใกล้ตัวจะแบ่งรับ ความลำบากใจกับเธอ แดน |
It hard for me to ask | ข้าลำบากใจนัก ที่จะขอร้องเจ้า |
# I'm embarrassed by my feelings # | ~ความรู้สึกตอนนี้ ฉันกำลังลำบากใจ~ |
If you're embarrassed that you're different, then you don't deserve to live. | ถ้าเธอลำบากใจน่ะ ที่เธอดูแตกต่าง เธอจะถูกลงโทษจากสังคม |
I don't know what... it involves work, and we're both busy advancing is annoying or you're scared? | มันเป็นงานยากจริง และเราก็ไม่ว่างทั้งคู่ การก้าวหน้ามันทำให้เธอลำบากใจหรือว่าเธอกลัวกันแน่ล่ะ |
You are very troubled, right? | คุณรู้สึกลำบากใจใช่มั้ย |
Sorry, do you feel burden by me telling you this? | ขอโทษ คุณรู้สึกลำบากใจเพราะคำพูดของฉันใช่มั้ย |
See, that's awkward for me. This is about personal freedom. | เอ่อ มันน่าลำบากใจอยู่นะ มันเป็นสิทธิส่วนบุคคลน่ะ |
Look, i'm sorry mike is in such pain, but it's not really ethical for me to write him a prescription. | ผมรู้ว่ามันน่าลำบากใจ แต่คุณช่วยเขียนใบสั่งยาให้เขาหน่อยได้ไหม |
Nice -- my subconscious isn't even bothering with symbolism. | ดีซะจริง จิตใต้สำนึก ไม่ใช้สัญลักษณ์ทำให้ลำบากใจเลย |
It seems like Nam-Kyung is having a hard time. | ดูเหมือนว่าตอนนี้ นัม ยอง กำลังมีเรื่องลำบากใจน่ะ |
Ahjussi, you are still mistaken right now. | แต่ว่า มันก็ได้ผลดีจริงๆ เพิ่งทำแบบนี้ครั้งแรกใช่ไหม คงต้องรู้สึกลำบากใจมากเลยนะ |
You're giving me a hard time. You let my friends in. | คุณทำให้ฉันลำบากใจ คุณปล่อยให้เพื่อนคุณเข้ามา |
But there's not, so please don't make this any harder than it is. | พวกเขาอาจไม่เข้าใจ อย่าทำให้ฉันลำบากใจมากกว่านี้ |
Don't... don't be difficult. | ไม่ เกรเยอร์ อย่าทำให้แม่ลำบากใจ |
Anyway I understand why she was embarrassed in front of the boy here. | ชั้นเค้าใจละทำไมเธอต้องลำบากใจต่อหน้าลูกของเธอ |
Some family. | นั่นต้องทำให้แคลร์ที่น่าสงสาร ลำบากใจมาก |
Your father was given a hard time when he went to meet my dad... that's why he's always wanted to return the favor. | พ่อเธอน่ะลำบากใจมากเลยนะ ตอนที่ไปเจอคุณตาน่ะ นั่นแหละที่ทำให่พ่อเขาอยากแสดงความเห็นบ้าง |
But... strangely, when we were together, we weren't too perturbed by those things. | แต่... ก็แปลก เวลาที่เราอยู่ด้วยกัน เราไม่รู้สึกลำบากใจกับเรื่องเหล่านั้นเลย |
Letters were his enemies, they would dance before his eyes, moving and twirling, jumping and prancing, giving him a hard time. | ตัวหนังสือคือศัตรูเขา ที่เต้นรำตรงหน้าเขา เคลื่อนไหว วน และกระโดดโลดเต้น ทำให้เขาลำบากใจมากๆ |