Jasmine, Jafar, now let's put this whole messy business behind us. | จัสมิน จาฟา เอาละ ทิ้งเรื่องยุ่งยากใจเหล่านี้ไว้ข้างหลังดีกว่า นะ |
Don't make my life harder for me than it has to be. | อย่าทำให้ผมยุ่งยากใจ ไปกว่าที่มันเป็นอยู่เลย |
Grieving is messy. | ความเศร้าโศกคือ ความยุ่งยากใจ |
Maybe before all this, we would have had difficulties with you marrying our son, but what I saw that day, that moment, | บางที ก่อนหน้านี้ เรารู้สึกยุ่งยากใจที่เธอ จะแต่งกับลูกชายของเรา แต่สิ่งที่ฉันเห็น ในวันนั้น ในขณะนั้น |
I know you're distressed because they're your friends, but murder can't be forgiven. | ผมรู้ว่าคุณยุ่งยากใจ เพราะเขาก็เป็นเพื่อนคุณทั้งคู่ แต่การฆาตกรรมไม่สมควรได้รับการให้อภัยนะ |
You'll fgive me if I have trouble respecting a deserter. | ต้องอภัยให้พ่อด้วย ที่ทำรู้สึกยุ่งยากใจ เรื่องที่ต้องเคารพนั่น |
And I know you're not exactly Mr. Adventure, so this has to be difficult for you. | และฉันรู้ว่าคุณไม่เป็น นักเดินทางซะทีเดียว ดังนั้นเรื่องนี้ต้องทำให้คุณ ยุ่งยากใจหน่อย |
I know you're messed up right now. | รู้ด้วยว่านายกำลังยุ่งยากใจ |
It's confusing and messy and dirty. | มันสับสน และยุ่งยากใจ และขุ่นเคือง |
My, my. Aren't we troubled, dearie? | แหม มันช่างยุ่งยากใจอะไรเช่นนี้ ใช่มั้ยที่รัก |
How dare you mock me or mock your father! | เธอกล้าทำให้ฉันยุ่งยากใจได้ยังไง เธอกล้าทำให้พ่อของเธอยุ่งยากใจได้ยังไง |