| The Kremlin's got a hell of a sense of humor. | อารมณ์ขันของเครมลินนี่ ห่วยแตกสิ้นดี |
| They said you'd been up at Owen's Valley working under Drumlin. | พวกเขากล่าวว่าคุณจะได้รับ ขึ้นที่หุบเขาโอเว่นที่ ทำงานภายใต้ ดรัมลิน |
| I'm also looking for this guy, David Drumlin. | ฉันยังมองหาผู้ชายคนนี้ เดวิด ดรัมลิน |
| We'll raise the money ourselves. We'll go to New Mexico. | สกรู ดรัมลิน เราจะหาเงิน |
| Is this a personal vendetta now? | ดรัมลิน! นี้เป็นความอาฆาต แค้นส่วนตัวตอนนี้หรือไม่ |
| Science Advisor to the President. | เดวิด ดรัมลิน พิเศษ ที่ปรึกษาทางวิทยาศาสตร์ ไปยังประธาน |
| I'm going to recommend that Dr. Drumlin coordinate the decryption effort. | ฉันจะขอแนะนำให้ดร. ดรัมลิน ประสานความพยายามถอดรหัส |
| Drumlin told you exactly what you wanted to hear. | ดรัมลิน บอกคุณว่าสิ่งที่ คุณต้องการจะได้ยิน |
| David Drumlin is supervising the on-site portion of the test. | เดวิด ดรัมลิน มีการกำกับดูแล ส่วนบนเว็บไซต์ของ การทดสอบ |
| The press wants to ask you a few questions as soon as they're done with Dr. Drumlin. | กดอยากจะถามคำถามกับคุณ เร็วที่สุดเท่าที่พวกเขา กำลังทำกับดร ดรัมลิน |
| Hope you guys are seeing what I'm seeing. | พีอาดี ดรัมลิน ของ หวังว่าพวกคุณจะได้เห็นสิ่งที่ฉันเห็น |
| For purposes of this test Dr. Drumlin will be on top of the | สำหรับวัตถุประสงค์ของการทดสอบนี้ ดร. ดรัมลิน จะอยู่ด้านบนของ |
| We confirm Drumlin's readings. All normal. We're go. | เรายืนยันการอ่านของ ดรัมลิน ทั้งหมดตามปกติ เราไป |
| Get Drumlin on a secure loop. | รับ ดรัมลิน ในวงที่มีความปลอดภัย |
| The scene earlier today, when David Drumlin advisor to two Presidents and winner of the National | ที่เกิดเหตุก่อนหน้านี้วันนี้ เมื่อเดวิด ดรัมลิน ที่ปรึกษาประธานาธิบดีสอง และผู้ชนะแห่งชาติ |
| And I was living in a gremlin with a guy named Cindy, who talked to his hand. | และหนูอยู่ในเกรมลินส์กับคนที่ชื่อซินดี้ ซึ่งพูดกับมือตัวเอง |
| Melinda's got no insurance. | เมลินดาไม่มีประกันนะ. |
| This way, you get to keep your job... and then seven hundred dollars goes straight to Melinda. | ถ้าทำงี้ พี่ก็ได้ทำงานต่อ... แล้วก็ได้... 700 ดอลล์ไปให้เมลินดาด้วย. |
| Excuse me. Are you Susie Tomlinson? | ขอโทษครับ คุณคือซูซี่ ทัมลินสันหรือปล่าว |
| She would say, "Susie Tomlinson, look on the brighter side. | ท่ามักจะพูดว่า "ซูซี่ ทัมลินสัน มองแต่สิ่งที่สวยงาม" |
| "Susie Tomlinson, lighten up. | "ซูซี่ ทัมลินสัน ทำใจให้สบาย" |
| "Susie Tomlinson, smile." | "ซูซี่ ทัมลินสัน ยิ้มซิ" |
| Edith Tomlinson, 207. | อีดิสซ์ ทัมลินสัน 207 |
| "Edith Tomlinson. Daughter died giving birth, tapes 200 to 208." | อีดิสซ์ ทัมลินสัน ลูกสาวตาย ขณะคลอด เทป 200 ถึง 208 |
| I don't know. Why would Lindsey send you anything? | ไม่รู้, ทำไมลินด์เซย์ ถึงส่งอะไรให้นาย? |
| BUT YOU'RE NOT STICKING ME WITH THIS GREMLIN. | แต่คุณคงไม่ให้ฉันติดอยู่ กับเจ้าเกลมลินนี่หรอกนะ |
| Right? Molina, get this kid to the front of the line. | ตกลงมั้ย โมลิน่า พาเด็กนี่ไป |
| Molina, find me some God damned helicopters immediately. | โมลิน่า หาใอ้พวกเฮลิคอปเตอร์นั่นมาเดี๋ยวนี้ |
| How long have you been working with the FBI? | ฉันจะล้มลินเดอร์แมน มานานแล้ว, ปีเตอร์ |
| Anyway, say hello to Domingo Gallardo Molina. | อย่างไรก็ตาม มาทำความรู้จักกับ โดมิงโก กาลาร์โด โมลินา |
| Hey, Mike. Oh, yes. | คุณโมลิน่า หวัดดีไมค์ |
| Fresh from the Kremlin. | นำเข้ามาจากเครมลินสดๆร้อนๆ |
| She's leading teams from the Kremlin all over the world. | เธอเป็นผู้นำทีม จากเกรมลิน ไปทั่วโลก |
| You ask Lincoln what he really saw. | คุณได้ถามลินคอล์นรึเปล่าว่าเค้าเห็นมันจริง ๆ |
| I was talking to Melinda, Hank's boss's wife. | ฉันเพิ่งคุยกับเมลินด้า เมียของหัวหน้าแฮงค์ |
| Mom, this is alex's mom melina cominis. | แม่ฮะ นี่แม่ของอเล็กซ์ เมลิน่า โคมินิส |
| Melina, this is childish! | -เมลิน่า เล่นเป็นเด็กไปได้! |
| For melina? | สำหรับยังเมลิน่าน่ะเหรอ? |
| I know melina isn't what we hoped for, | ผมรู้ว่าเมลิน่าไม่ใช่แบบที่เราหวังไว้ |
| Excuse me, melina. That's my chair. | ขอโทษนะ เมลิน่า นั่นเก้าอี้ของฉัน |