The Other Divorced Men Are Trying To Start A Book Club. | พ่อม่ายคนอื่นพยายามตั้งชมรมอ่านหนังสือ |
This 38-year-old once-divorced man... | พ่อม่ายอายุ 38 ปี... |
My husband, he's a widower ... was a widower. | สามีฉัน เป็นพ่อม่าย ... เป็นพ่อม่าย |
I have been having an affair with a married man, and it's come to that point where I can't even look at myself in the mirror. | ฉันกำลังมีความรักกับพ่อม่าย และนั่นมันเป็นประเด็น ที่ฉันไม่อยากจะมองตัวเองในกระจกเลย |
Well, it's not your fault that you fell in love with a married man. | อืม นี่ไม่ใช่ความผิดคุณ ที่คุณตกหลุมรักพ่อม่าย-ใช่นั่นเป็นสิ่งที่ฉันคิดตอนแรก |
Now that he's a widower, I put him on the guest list. | ตอนนี้เขาเป็นพ่อม่ายในรายชื่อแขกที่ได้รับเชิญ |
He was a desperate widower who put his son in your hands. | เขาเป็นพ่อม้ายที่สิ้นหวัง เขาฝากลูกชายเขาไว้ที่คุณ เขาเชื่อใจคุณ |
Did you know he's a widowed father of a 10-year-old boy? | คุณรู้ไหมว่าเขาเป็นพ่อม่ายของเด็กอายุ 10 ปี? |
He's a widower with no children. | เป็นพ่อม่าย ไม่มีลูก |