The Empress pin valued at £9 million sterling? | ปิ่นของราชินี มูลค่า 9 ล้านปอนด์สเตอริง |
A hairpin worth £9 million? | ปิ่นปักผมราคาตั้ง 9 ล้านปอนด์เลยหรอ |
Missing hairpin and makeup. | ปิ่นปักผมอีกอันที่หายไปกับเครื่องสำอาง |
A jade dart that can kill any mortal. | ปิ่นหยก สามารถฆ่าผู้เป็นอมตะได้ |
I've got to bring a box lunch today | หนูต้องเอาปิ่นโตไปด้วยวันนี้ |
I have a barrette. If you don't move your head, it might work. | ฉันมีปิ่นปักผม หากคุณไม่ได้ย้ายหัวของคุณมันอาจจะทำงาน |
We will not abandon Merry and Pippin to torment and death. | เราจะไม่ทิ้งให้เมอร์รี่กับปิปปิ้นต้องทนทุกข์ทรมานและตาย |
Then I'll bring a box load of 'em tomorrow. | งั้นพรุ่งนี้ฉันจะทำปิ่นโตมาให้ |
The hairbrush, hair pins and those. | แปรงผม, ปิ่นปักผม แล้วก็อะไรต่อมิอะไร. |
NARRA TOR: Previously on Ugly Betty... | ความเดิมตอนที่แล้วใน"อั๊กลี่เบ็ตตี้ สาวเปิ่นขอเดิ้น" |
You got hung up on the bento? | คุณสงสัยเรื่องกล่องปิ่นโต? |
Nine million forjade pin dragon den black tramway. | เก้าล้านสำหรับ ปิ่นหยกรังมังกร รถรางดำ |
One of them helps himself to something, a little hairpin. | หนึ่งในสองคนนั้น แอบเอาปิ่นปักผมมาด้วย |
Just give me my hairpins, will you? | ส่งปิ่นปักผมให้ข้าเถอะ |
I'll show you the real meaning of mushy! | ฉันจะแสดงความหมายที่แท้จริงของความเปิ่น! |
These things are always so awkward. Yeah. | ผมออกจะค่อนข้างเปิ่นๆ เหรอ |
Let's do it. | และเจอว่าฉันเป็นผู้ช่วยงาน 'เปิ่นเทิ่น' ของคุณ |
We work so hard, sometimes, it's nice to goof off | เราทำงานกันหนักมาก บางทีมาทำตัวเปิ่นๆ |
She was a regular Mary Poppins. Why? | เธอเป็นคนอังกฤษแท้ค่ะ ประเภทแมรี่ ป็อปปิ้นส์ ทำไมคะ? |
You know, stock characters, ludicrous plots, beam me up. | นักแสดงเดิมๆ พลอตเปิ่น ๆ "วาร์ปเราขึ้นไป" |
Of course, we're the real aces in the hole. | แน่นอน เราเป็นพวกคู่เปิ่นตัวจริง |
You know how to insert the hairpin from behind? | เจ้ารู้ด้วยว่าต้องสอดปิ่นติดผมที่ข้างหลัง? |
Then, you steal the hairpin with this other pin. | งั้นเจ้าก็ขโมยปิ่นกับเข็มกลัดอื่นๆได้นี่ |
Then you push this wooden pin in, and pull the hairpin out. | เจ้ากดปิ่นไม้นี้เข้าไปข้างใน และดึงกิ๊บติดผมออกมา |
Yo, Mary Poppins, wait up. | โย่ แมร์รี่ ป๊อปปิ้น รอก่อน |
But there are no cells on it, which means, though, there has to be another one. | แต่ที่ปิ่นนี่ไม่มีร่องรอย ซึ่งหมายความว่า มันต้องมีปิ่นอีกอัน |
"Mary Poppins." Never, ever just "Mary." | แมรี่ ป๊อปปิ้นส์" อย่าเรียกแค่ "แมรี่" อีกครั้งนะ |
I love Mary Poppins. | ผมรักในตัวของแมรี่ ป๊อปปิ้นส์ |
Mary Poppins and the Banks, they are family to me. | แมรี่ ป๊อปปิ้นส์ และครอบครัวแบ๊งค์ส พวกเขาคือครอบครัวของฉัน |
There must be no hint of romance between Mary Poppins and Bert. | เธอไม่อยากให้มีความโรแมนติก ระหว่าง แมรี่ ป๊อปปิ้นส์ กับ เบิร์ท |
Uh, the tape measure Mary Poppins uses to record Jane and Michael's height must be a roll tape, not a ruler. | เออ สายวัดของ แมรี่ ป๊อปปิ้นส์ ที่ใช้วัดความสูงของ เจน กับ ไมเคิล ต้องเป็นตลับเมตร ไม่ใช่ไม้บรรทัด |
Mary Poppins is the very enemy of whimsy and sentiment. | แมรี่ ป๊อปปิ้นส์ เป็นศัตรูของความเอาแต่ใจ |
You think Mary Poppins has come to save the children, Mr. Disney? | คุณคิดว่า แมรี่ ป๊อปปิ้นส์ มาเพื่อช่วยเด็กๆงั้นเหรอ? คุณ ดิสนีย์ |
Mary Poppins in the Kitchen. | แมร์รี่ ป้อปปิ้นส์ในห้องครัว. |
Mary Poppins wouldn't stand for that. | แมร์รี่ ป้อปปิ้นส์จะไม่ทนกับอะไรอย่างนั้น |
Though I suppose a brooch is a sort of pin, so... | แต่เข็มกลัดก็คือปิ่นอย่างหนึ่งแหละนะ... |
Who the fuck is Mary Poppins and can I please kill her? | แม่นางฟ้าเมรี่ ป๊อปปิ้นคือใคร ฉันฆ่าหล่อนซะได้ไหม? |
Don't be gauche, Jonathan. | อย่าทำตัวเปิ่นไปหน่อยเลย โจนาธาน |
Okay. Okay. Uh, forget Mary Poppins. | โอเค โอเค เอ่อ ลืมแมรี่ ป็อบปิ้นส์ไปแล้วกัน |
The big bang must have produced stupendous numbers of neutrinos, which flew unhindered through that inconceivable crush of matter. | บิ๊กแบงจะต้องมีการผลิต ตัวเลขที่น่าทึ่งของนิวตริโน, ซึ่งบินไม่ จำกัด ผ่านที่ปิ๊นึกไม่ถึงของเรื่อง |