You be his comfort woman | เธอเป็นคนเดียว ที่ดวงใจเขาถวิลหา |
'Flawless conduct and high integrity' | 'ถวิลหาความดี หลีกหนีความโสมม' |
You won't say no to women, surely? This is how men make up | เจ้าคงไม่ปฏิเสธหญิงงามใช่ไหม นี่คือสิ่งที่ผู้ชายทุกคนถวิลหา |
While yearning, while yearning so much | ขณะที่ถวิลหา, ขณะที่คิดถึงมากๆ |
These are no mere twinkling diamonds for lovely maidens to wish upon. | มันไม่ใช่แค่ส่องแสงระยิบระยับ ที่เหล่าสาวเผ้าถวิลหา |
I still only love you and yearn for you. | ฉันยังคงรักคุณและถวิลหาแต่คุณ |
You long for battle. You crave it. | เจ้าถวิลหาสงคราม กระหายสงคราม |
I recount, how your mother yearned.. | ข้ายังจำได้ ว่าแม่เจ้าถวิลหา |
I'll miss you day and night | คงถวิลหา... ทุภคึนทภวัน |
♪ There may come a time when ♪ Best friends | #อาจจะมีบางเวลา# สุดถวิลหา |
♪ They're our best friends ♪ A lass needs a lawyer | สุดถวิลหา สตรีอยากได้นักกฏหมาย |
Where? In Wilden's trunk? | ที่ไหนล่ะ ท้ายรถวิลเด้นเหรอ |
I was thinking about last night, and Mona put her gloves on before she touched Wilden's car. | ฉันกำลังคิดถึงเรื่องเมื่อคืน และโมน่าใส่ถุงมือ ก่อนเธอแตะรถวิลเดน |
And who sent that tape of us outside of Wilden's car? | ใครกันที่ส่งเทปพวกเรานอกรถวิลเด็นมา? |
The one from Wilden's car. | ไฟล์ภาพที่อยู่ในรถวิลเด็นน่ะ |
And she still has that picture that "A" sent of the four of us standing outside of Wilden's car that night. | เเละยัยนั่นก็ยังมีรูปที่ A ส่งมาให้อีก รูปที่คืนนั้นพวกเรายืนดูรถวิลเด็นไง |
"I long, my darling, to know the touch of your... body." | ฉันถวิลหามานาน สัมผัสของร่างกายคุณ |