| If you'd killed yourself the first time, maybe none of this would be happening. | บางที ถ้านายฆ่าตัวตายซะ ตั้งแต่แรก เรื่องพวกนี้ อาจจะไม่เกิดขึ้นก็ได้ |
| I know I should have asked this a long time ago, Michael. | ฉันรู้ ฉันควรถามเกี่ยวกับเรื่องนี้ ตั้งแต่แรก ไมเคิล |
| ♪ He was my love right from the start ♪ | # เขาเป็นของฉัน ตั้งแต่แรก # |
| Now, either Andrew, he never put out that hit in the first place or he's changed his mind. | เรื่องตอนนี้คือ แอนดริวไม่เคยสั่งให้คน ไปยิงบริดเจท ตั้งแต่แรก หรือไม่เขาก็เปลี่ยนใจ |
| It's my fault he's here in the first place, okay? | มันเป็นความผิดผมที่เขามาอยู่ที่นี่ ตั้งแต่แรก โอเค้? |
| The only reason he enlisted in the first place was because his hoity-toity family wouldn't pay for his college! | เหตุผลเดียวที่เขาเข้าร่วมกองทัพ ตั้งแต่แรก ก็เพราะครอบครัวที่ไม่ได้เรื่องของเขา ไม่ยอมจ่ายค่าเรียนมหาลัยให้ |
| This never would have happened in the first place if you hadn't tried to go behind my back. | จะไม่เกิดเรื่องแบบนี้ ตั้งแต่แรก ถ้าคุณไม่พยายาม ทำอะไรลับหลังผม |
| From the beginning, before everything else, Executive Director Hong Tae Seong... had neither the requirements nor the rights to the inheritance. | ตั้งแต่แรก กรรมการฮงแทซอง... ไม่ได้มีสิทธิ์ในการเรียกร้องหรือได้รับมรดก |
| At the first sight of us, he would have run off screaming like the coward he is. | ตั้งแต่แรกพบ เขาก็วิ่งหนีเหมือนกับพวกขี้ขลาดอย่างนี้แหล่ะ |
| The original agreed plan was to split it equally among the maids. | ตั้งแต่แรกพวกสาวใช้กะว่าจะแบ่งเท่าๆักัน |
| We're not sure why the letter was sent In the first place. | ตั้งแต่แรกอยู่แล้วนี่ |
| Up until nowit's been cards, but... from now on,it's an adventure. | ตั้งแต่แรกเนี่ยมันก้แค่เกี่ยวกับไพ่ จากนี้ไป มันคือการผจญภัย |
| Since the dawn of recorded history, something like 110 billion human beings have been born into this world. | ตั้งแต่แรกเริ่มของยุคที่มีลายลักษณ์อักษรบันทึกประวัติศาสตร์ พอๆกับที่มนุษย์ราวๆ 110,000 ล้านคนได้ถือกำเนิดขึ้นบนโลกใบนี้ |
| Right from the start, it was him. | ตั้งแต่แรกเริ่มเลย\เขานั่นแหละ |
| From the beginning, he knew this was how it was going to end. | ตั้งแต่แรกเริ่มแล้ว ท่านรู้ว่าเรื่องนี้จะจบยังไง |
| Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff. | ตั้งแต่แรกเลย เคิร์ทชอบที่จะ ดีดนิ้ว ตอนรอเด็กเสิร์ฟ |
| With a single glance into obeying my every depraved | ตั้งแต่แรกเห็น และเชื่อฟังข้าทุกอย่าง |
| And when we see them coming, we do what we have to to protect ourselves. | ตั้งแต่แรกเห็นเขาเข้ามาแล้ว เราทำในสิ่งที่ต้องทำเพื่อปกป้องตัวเราเอง |
| I did at first. | ตั้งแต่แรกแล้ว ผมก็ชอบพี่ด้วยจริงๆ |
| From the beginning, man has always had the impulse to create art. | ตั้งแต่แรกแล้ว มนุษย์มีความต้องการ สร้างสรรค์ศิลปะ |
| The sacred and ancient symbol of your race... since the beginning of time. | สักการะและโบราณสัญลักษณ์ของคุณ ตั้งแต่แรกเริ่ม |
| I knew you were gonna get into trouble as soon as I met you... so I've come to give you a hand. | ผมก็รู้ว่าเธอจะเดือดร้อน ตั้งแต่แรกรู้จักกันเลย... ก็เลยมาช่วยเธอ |
| You should've come to me in the first place. | เธอน่าจะมาหาฉันตั้งแต่แรก |
| He refused, didn't he? He should have come here first | เขาปฏิเสธไม่ได้ เขาควรจะได้มาที่นี่ตั้งแต่แรก |
| He never existed in the first place. | เขาไม่เคยมีอยู่ตั้งแต่แรกแล้ว |
| Your father and I have been friends since time began. | พ่อของคุณกับผม เราเป็นเพื่อนกันมาตั้งแต่แรก |
| Why do you think I sent it home in the first place? | แกคิดว่า ฉันจะส่งไปที่บ้านทำไม ตั้งแต่แรก? |
| I could see for the first time that Jimmy was a nervous wreck. | ผมน่าจะรู้ตั้งแต่แรกว่า จิมมี่ประสาทกินไปแล้ว |
| And there are many who still say we would've succeeded but fate had one more trick up her sleeve. | มีหลายคนที่ว่าเราควรทำได้ตั้งแต่แรก แต่เพราะชะตาเล่นตลกกับเราอีกคัร้ง |
| I should've been a fireman. | ฉันควรเป็นนักดับเพลิงตั้งแต่แรกซะก็ดีแล้ว |
| Maybe there never was a real me in the first place, and I'm completely synthetic, like that thing. | บางทีฉันอาจไม่เคยมีตัวตนมาตั้งแต่แรก, และฉันก็ถูกสร้างขึ้นมาแบบนั้น |
| We shouldn't have had a kid in the first place. | เราไม่น่าจะมีเด็ก ตั้งแต่แรกแล้ว. |
| I've wanted you since the first moment I saw you. | ฉันต้องการเธอตั้งแต่แรกที่เห็นเธอ |
| You didn't even think I was really your brother, so why...? | พี่ไม่ได้คิดตั้งแต่แรกแล้ว ว่าผมเป็นน้องของพี่ แล้วทำไม |
| I knew it from the start... you're a loose woman. | ผมรู้มาตั้งแต่แรกแล้วว่าคุณน่ะเพี้ยน |
| We should have went together. | เราน่าจะไปที่นั่นด้วยกันซะตั้งแต่แรก |
| I knew you were a danger to me, especially after Halloween. | เธอมีพิษภัยต่อฉันตั้งแต่แรก จนหลังจากฮาโลวีน |
| Now why didn't you tell me that in the first place? | ทำไมคุณไม่บอกผมมาตั้งแต่แรก |
| Seems I shouldn't have been born in the first place. | ดูเหมือนหนูไม่ควร เกิดมาตั้งแต่แรก |
| Why didn't you tell me about this before? | ทำไมพ่อไม่บอกผมตั้งแต่แรก |