Olympic hopeful, recruited by the army. | ตัวเก็งโอลิมปิค กองทัพสนับสุนการฝึกซ้อม |
But you'd be good at kidnapping too. | แต่ ดูเหมือนนายจะลักพาตัวเก่งด้วยนะ |
"introduction to world history," and i am professor milton fine. | วิชาประวัติศาสตร์โลกเบื้องต้น และผมศาตราจารย์ มิลตัน ไฟน์ (ปล. มิลตัน ไฟน์ คือ Brainiac ผู้ร้ายตัวเก่งในการ์ตูนsuperman) |
But tell me about this famous horse of yours that you won the Olympics with. | ไหน.. เล่าเรื่องม้าตัวเก่งคุณ ที่ชนะคราว โอลิมปิค ให้ฟังมั่งสิ.. |
Those were my favorite pants, you twit. | นี่กางเกงตัวเก่งของฉันด้วย |
I'll keep my pants on. | งั้นผมจะนุ่งกางเกงตัวเก่งต่อ. |
He's wearing a sweet suit And he's gonna kick his ass. | เขาใส่สูทตัวเก่ง และจะเตะก้นนาย |
Shot in, my best coat! | ยิงเลยก็ได้นะ เสื้อโค้ทตัวเก่งของฉันแท้! |
I'm going to slip into my drinking pants. | ฉันขอตัวไปใส่ กางเกงตัวเก่งก่อน |
Hey. This is my good shirt. | เฮ้ นี่มันเสื้อตัวเก่งกูเลยนะเฟ้ย |
No, you're a shoo-in, darling. | ไม่หรอก ลูกเป็นตัวเก็งนะ.. ลูกรัก |
Despite the personal complications, | แอนนาบอกว่าคุณเป็นตัวเก็ง |
I was rocking leather pants. | ผมนุ่งกางเกงหนัง ขายาวตัวเก่ง |
We have the most promising candidate for the tenth level. | ที่เรามี ตัวเก็งคาดหวังในระดับสิบ |
Well, if I'd known that, I would have worn my formal boxers. | นี่ถ้าผมรู้ก่อนผมคงใส่บ๊อกเซอร์ตัวเก่งลงมาแล้วล่ะ |
Someone contact the borders? | ช่าย เธอปลอมตัวเก่งมาก |
First we're going to need a chameleon. | อย่างแรกเราต้องการคนที่ปลอมตัวเก่ง |
We're shoo-ins at Regionals next week, and we're the favorite to win at Nationals. | อาทิตย์หน้าเราต้องแข่งระดับภูมิภาคแล้ว และพวกเราก็เป็นตัวเก็ง ไปแข่งระดับชาติด้วย |
Fetch my lucky cape. | เอาผ้าคลุมตัวเก่งมาให้หน่อย |
AGENOR: Do you know why this is my lucky cape, me old mate? | เจ้ารู้มั้ยว่า ทำมั้ยผ้าคลุมตัวนี้ถึงเป็นตัวเก่ง |
South to Mexico? I'm flexible. | หรือว่าทางใต้ของแม็กซิโก ผมปรับตัวเก่งนะ |
Adaptive, but ultimately isolating. | ปรับตัวเก่ง,แต่ชอบแยกตัว |
Y-You're a shoo-in. | ธะ-เธอเป็นตัวเก็งเลยนะ |
Yeah, but here's the kicker, okay? | ใช่ แล้วผมนี่คือ\ มือปราบตัวเก่งเลย |
Conrad Grayson within striking distance of embattled incumbent Governor Mark Stoddard, who seems to be fielding one bad campaign leak after the next. | คอนราด เกรย์สัน เป็นตัวเก็ง ในการชิงตำแหน่งผู้ว่าฯ กับมาร์ค สต็อดดาร์ด ใครน่าจะเป็นฝ่ายที่ |
Some sort of master of disguise, secret agent-type dude. | มันอำพรางตัวเก่ง เป็นสายลับ |
Then again, I am adaptable. | แต่อย่างว่าผมปรับตัวเก่ง |
You're a lucky man. She certainly gives a good bed bath. | คุณโชคดีนะ เธอเช็ดตัวเก่งดี |
What color's your car? Your best suit? | สีรถนายล่ะ สูทตัวเก่ง |
Then you have an awesome bear that survived the stormy sea, Rachel. | หลังจากนั้นเธอก็จะมีหมีตัวเก่ง ที่หนีจากพายุทะเลได้ไงละ เรเชล |
And possibly my fur coat. | อาจได้โค้ทตัวเก่งผมด้วย |
I, too, am extraordinarily humble. | ข้าก็ถ่อมตัวเก่งไม่แพ้ใคร |
I got a special treat for Lucy's star super pig. | ฉันมีของพิเศษ ให้แก่ซูเปอร์หมูตัวเก่งของลูซี่ |
You know what I like about you, Dom You're a genuine outlaw | ชอบนายตรงไหนรู้มั้ย ดอม นอกกฏหมายตัวเก่ง |