They'd stolen my spirit... and infused me with joy, like a May day breaking. | พวกนางขโมยหัวใจ และความซาบซ่านด้วยความร่าเริง เหมือนเป็นวันแรงงาน |
It warms us and thrills us,helps us heal, | มันช่วยทำให้เราอบอุ่นและซาบซ่าน ช่วนเราเยียวยา |
That getting me all riled up in my nether regions. | มันทำให้เดี๊ยนรู้สึกซาบซ่านไปถึงริดสีดวง |
Have relations on a dewy meadow of lilac with Taylor Lautner before he gets fat. | มีปฏิสัมพันธ์สุดซาบซ่าน กับ เทเลอร์ ลอทเนอร์ ก่อนเขาจะอ้วน |
I know this really hot thing you can do with a dinner mint and a feather. | ฉันรู้ว่านี่เป็นเรื่องสุดฮอทที่เธอทำได้ อาหารมื้อค่ำสุดซาบซ่านแล้วก็ขนนก |
Kiss me till you're drunk | #จูบผมจนกว่าคุณจะซาบซ่าน# |
Kiss me till you're drunk and I'll show you | #จูบผมจนกว่าคุณจะซาบซ่าน แล้วผมจะแสดงให้ดู# |
As soon as I freshen up. | อย่างเจอกัน ฉันซาบซ่านขึ้น |
All he's gonna lose is just his sense of smell, and any feeling of pleasure from the waist down. | ที่เขาสูญเสียไปก็แค่สัมผัสในการดมกลิ่น และความรู้สึกซาบซ่านจากส่วนต่ำกว่าเอวลงไป |