| All I'm saying is, take another look at the Scofield situation. | ช่วยดูแล สกอฟิลด์ ให้ดีๆด้วยล่ะ |
| Gives the client security and a little extra help to push themselves harder. | ช่วยดูแลความปลอดภัยให้ลูกค้า และช่วยเหลือในการเล่นเวทบ้างเล็กน้อย เพื่อให้พวกเค้าออกแรงได้หนักขึ้น |
| Just cover for me till I get back? | ช่วยดูแลฉันด้วย จนกว่าฉันจะกลับ |
| Please hold him till they comes. | ช่วยดูแลมันจนกว่าพวกเขามา |
| Please take good care of him... I know you'll do a great job. | ช่วยดูแลมันดีๆด้วยนะ แต่ผมรู้ว่าคุณจะทำได้ดีอยู่แล้วหล่ะ |
| Secure it to his hand, if you would, please? | ช่วยดูแลมือของเขาให้หน่อยสิ |
| Will you look out for my boys for me? | ช่วยดูแลลูกผมด้วยนะครับ |
| Take care of the ladies for me? | ช่วยดูแลสาวๆแทนฉันด้วยนะ? |
| Worry about my health as well, Doctor Yoon. | ช่วยดูแลสุขภาพของผมด้วยนะครับ หมอยูน |
| Do you mind watching my drink? | ช่วยดูแลเครื่องดื่มของฉันให้หน่อยนะคะ |
| Will you watch him then for me? | ช่วยดูแลเค้าให้ทีได้ไม๊? |
| Please look after Kyoko, Shigeru and Yuki | ช่วยดูแลเคียวโกะ ชิเกรุ แล้วก็ยูกิด้วย |
| Control your young, please. Can we? | ช่วยดูแลเด็ก ๆ ด้วยได้ไหม |
| Please watch over her, as you watched over me. | ช่วยดูแลเธอด้วย เหมือนที่นายเคยดูแลฉัน |
| Can you keep her safe until we figure out who that is? | ช่วยดูแลเธอให้ปลอดภัย\ จนกว่าเราจะรู้ตัวมันได้ไหม |
| Take care of the Thais for me | ช่วยดูแลแขกของเราด้วย |
| Save the table! save the table! - [high-pitched warble] | ช่วยดูแลโต๊ะกันก่อน! เริ่มต้นการส่งสัญญาณ |
| You take care of things for me. No worries. | ช่วยดูแลให้ผมด้วยนะ แทจุน |
| This is Nanny She's come to look after the house | นี่คือคุณยาย ท่านมาช่วยดูแลบ้านน่ะ |
| So kind of you to look after our little lost lamb. | คุณใจดีมากที่ช่วยดูแล แกะน้อยหลงทางของเรา |
| These men are going to help clean you up. They won't harm you. | เขามาช่วยดูแลเจ้า ไม่ต้องกลัว |
| Please take special care, mister! | ยังไงก็ช่วยดูแลดีๆด้วยนะครับ! |
| They'll take care of themselves. | เราจะต้องช่วยดูแลกันและกัน |
| You know, Molly and I were talking about engaging a housekeeper, someone to live with us and help take care of Jamie. | มอลลี่กับผมคิดจะจ้างแม่บ้านสักคน ไปอยู่กับเราและช่วยดูแลเจมี่ |
| For looking after me till now. You don't have to do it anymore. | ที่ช่วยดูแลฉันมาจนถึงป่านนี้ แต่เธอไม่ต้องทำอีกแล้วนะ |
| I'm fine now. Mom says come in and pay your respects. | และ ช่วยดูแลเค้าด้วย เค้าเพิ่งเป็นไข้หวัดใหญ่เมื่อฤดูใบไม้ผลิ |
| I am not leaving. You hold Tatiana. Take care of my family. | ผมจะไม่ไป คุณช่วยดูแลทาเทียน่า และครอบครัวผมด้วยนะ |
| Sharona, I don't, I don't know why you asked him to look in on me. | ชาโรน่า ผมไม่ ผมไม่รู้ ว่าทำไมคุณถึงขอให้เขามาช่วยดูแลผม |
| I should be back in time, but if I'm not, please make them comfortable. | -ค่ะ ผมจะรีบกลับมาให้ทัน ถ้าหากไม่ทันคุณช่วยดูแลพวกเขาให้ที |
| Thank you for taking care of me a nd my mom for such a long time. | ขอบคุณที่ช่วยดูแลหนูกับแม่มาตลอด |
| But someone like you, sir... I know it's asking a lot, but can you take him in for a while? | แต่คนอย่างอาจารย์น่าจะเลี้ยงได้ ฉันรู้ว่าขอมากเกินไป แต่อาจารย์ช่วยดูแลเขาสักพักได้ไหมคะ ม่ายหวายล่ะ มัน... |
| Hey since I'm going, I want you to take care of her. | แม่ไปแล้วช่วยดูแลเขาทีล่ะ. |
| They say Luce was married to a prince, but he had so many wives he sent her to America. | เธอคงต้องการใครสักคน มาช่วยดูแลปกป้องเธอ |
| You look after them while I am gone, yeah? | ฉันไปแล้วช่วยดูแลพวกเขาด้วยนะ |
| Yungdrung Gyaltsen and Peydon, please take care of my children. | ยุงดรุง เกียลเซน กับ เปตอน ช่วยดูแลลูกๆ ของข้า |
| I help him clean up once aweek. | ฉันช่วยดูแลเขาตลอด 1 สัปดาห์ |
| Please, look after Jill and my children. | ได้โปรด ช่วยดูแลจิลและเด็กๆ |
| Let's give her a warm welcome You can sit over there for now | ขอให้ทุกคน ช่วยดูแลเธอด้วยนะ |
| Nate, Will You Please Take Care Of Her? | เนทคะ,คุณช่วยดูแลเธอหน่อยได้มั้ยคะ? |
| The school really cares for her. | ..โรงเรียนต่างช่วยดูแลเธอ.. |