Joo, Young-dal must keep his words with Sohn Tae-il! | จู ยง-ดาล ต้องรักษาสัญญา กับ ชอน เท-อิล! |
You know, Sean, I was, I was gonna be there. | ลูกรู้ไหม ชอน พ่ออยู่\พ่อจะไปอยู่ที่นั่น |
Now, Sean, you know she had no other choice. | ตอนนี้ ชอน ลูกก็รู้ว่าเธอไม่มีทางเลือก |
You know, Sean, the Japanese have a saying. | ลูกรู้ ชอน 588 00: 48: 23,880 |
I'm sick of being your childhood wet dream, Shaun. | ฉันแค่กำลังสับสน เหมือนเด็กที่เพิ่งเริ่มเข้าวัยรุ่น ชอน แค่อยากลอง อยากสนุก |
Christine, I can imagine ... | คริสทีน ถ้าเธอยินดีที่จะได้รับการแนะนำให้รูจักกับ ชอน ซาน เดน่า! |
He has the body of Shaun San Dena, taken possession. | มันกำลังเข้าสิงร่าง ชอน ซาน เดน่า! |
I just came from Sean MacPherson's office. | ผมเพิ่งมาจากออฟฟิศของ ชอน แมคเฟอร์สัน |
I just slept with Sean Parker? | นี่ฉันเพิ่งนอนกับ ชอน ปาร์คเกอร์หรอเนี่ย |
You just slept on Sean Parker. | ช่ายคุณเพิ่งนอนกับ ชอน ปาร์คเกอร์ |
Uh, obviously, and, um... sean, relax, you have my blessing. | เอ่อ อย่างเห็นได้ชัด และ อืม.. ชอน ใจเย็นๆ ผมเอาใจช่วยคุณอยู่นะ |
You guys are lucky that sean's a great swimmer. | พวกนายโชคดีมาก ชอน เป็นนักว่ายน้ำตัวพ่อ |
Wait, no, Jean Michel! | เดี๋ยว ไม่ ชอน มิเชล! |
If Jean Michel is gone, shouldn't we go, too? | ถ้า ชอน มิเชล ไปแล้ว ทำไมเราไม่ไปบ้างล่ะ |
I am the royal. Jean Michel is my driver. | ผมคือ ราชวงศ์ ชอน มิเชล คือคนขับรถผมเอง |
Come on, sean. Bring it in. | เร็วเข้า ชอน เอามันออกมา |
But there wasn't a sean on the plane's manifest. | แต่ไม่มี ชอน อยู่ในรายชื่อผู้โดยสาร |
And the pilot's daughter was dating a sean walker. | ลูกสาวของนักบินกำลังคบ อยู่กับ ชอน วอร์คเกอร์ |
Sean, Sean, you're breaking up. | ชอน ชอน สัญญาณไม่ค่อยดีเลย |
This call for you from Sean McAllister came to my phone accidentally. | มีสายถึงคุณจาก ชอน แมคอัลลิสเตอร์ มาที่โทรศัพท์ของฉันโดยบังเอิญ |
Emily this calls for you from a Sean McAllister came to my phone accidentally. | เอมิลี่ มีโทรศัพท์ถึงเธอ จากคนชื่อ ชอน แมคอัลลิสเตอร์ มาที่ฉันโดยบังเอิญ ดูเหมือนมีเรื่องสำคัญมาก |
Jeremy wolff was victim number one, from Germany's BND. | เจอเรอมี่ วูล์ฟ คือเหยื่อรายแรก จากหน่วย BND เยอรมัน ชอน แมคอลิสเตอร์ ตำรวจสากล |
No, actually, Sean McAllister told you that. | เปล่า จริง ๆ แล้ว ชอน แมคคาลิสเตอร์ เป็นคนบอกเธอตางหาก |
I'm sorry, Sean. I had to leave her. | ผมเสียใจ ชอน ผมต้องทิ้งเธอไว้ |
Well done, Mr. Walker. | ทำดีมาก ชอน วอลค์เกอร์ |
Alex, this is Sean Pierce, sent by oversight, strictly to observe. | อเล็กซ์ นี่ ชอน พีท ถูกส่งมากำกับดูแลและสังเกตุการณ์อย่างละเอียด |
That's right. Sean, will you excuse us? | อืมใช่ ชอน คุณออกไปรอข้างนอกก่อนได้ไหม? |
It says here that one of the victims, Sean Taylor, was in a domestic partnership. | มันบอกไว้ตรงนี้ว่าเหยื่อรายหนึ่ง ชอน เทย์เลอร์ |
Well, get this. | เอาล่ะ ฟังนี่นะ ชอน เทย์เลอร์กับโจ เคราส์คือคน |
Juliette? Hi, it's, uh, Sean Renard. | จูเลียตเหรอ นี่ ชอน เรนาร์ด |
You won with an Elphaba song, I won with a Jean Valjean song. | เธอชนะด้วยเพลงของเอลฟาบา ฉันชนะด้วยเพลงของ ชอน วัลชอน |
No, Sean. You have no training. I'm not gonna do that. | ไม่ ชอน นายไม่เคยฝึกมา ฉันไม่ให้นายทำหรอก |
Yeah. Hey, Sean. Come with me. | ได้ เฮ้ ชอน มากับฉัน ช่วยฉันหน่อย |
And his name? Sean Posey. | และชื่อเขา ชอน โพสซี่ |
Sean, um... listen, I want to help, but... | ชอน คือว่า.. ฟังนะ ฉันก็อยากจะช่วย แต่... |
Sean, you're not actually taking what she's saying seriously. | ชอน คุณคงไม่คิดจริงจัง ในสิ่งที่เธอกำลังพูด |
Shaun, do you mind looking after Cody for a second? | ชอน คุณช่วยดูโคดี้ก่อนสักแป๊บได้มั๊ยคะ |
Aren't you Gabe's bro? | ชอน คุณเป็นพี่ชายของเก๊บใช่มั๊ย? |
Sean, you're still bleeding, and you need a doctor. | ชอน คุณเลือดไหล คุณต้องการหมอ |
Sean, I'm taking you to a hospital. | ชอน ฉันจะพาคุณไปโรงพยาบาล |