| Her alibi is weak, but she has no motive. | คำแก้ตัวของเธออ่อน แต่เธอไม่มีแรงจูงใจพอน่ะสิ |
| Plausible deniability was a good call. | คำแก้ตัวที่น่าเชื่อถือ เป็นสิ่งที่ดี |
| Excuses are for the unemployed of which you are now one. | คำแก้ตัวมันมีไว้สำหรับคนตกงานนะ แล้วตอนนี้เธอก็เหมือนเป็นหนึ่งในนั้น |
| What's your excuse for not telling me about the letter? | คำแก้ตัวอะไรของเธอถึงไม่บอกฉันเรื่องจดหมายนั่น |
| Excuse works like a charm. I use it all the time. | คำแก้ตัวได้ผลเหมือนมนต์สะกด ฉันใช้ประจำ |
| So much for my standard alibi. | คำแก้ตัวไม่ได้เรื่อง |
| Nothing's sticking, they all got alibi. | ไม่มีอะไร มีแต่คำแก้ตัว |
| Apology accepted. | ข้ายอมรับว่านั่นเป็นคำแก้ตัว |
| You think that the cancer is an excuse for what you done? | คุณคิดว่ามะเร็งนั่นเป็นคำแก้ตัวของคุณงั้นหรือ ? |
| Perhaps a less defensive tack, Your Eminence. | บางทีนั่นอาจเป็นคำแก้ตัว ท่านบิชอป |
| That's no excuse for negligence. | นั่นไม่ใช่คำแก้ตัว สำหรับความประมาท |
| That's a really lovely excuse, but it isn't the whole story, is it? | มันเป็นคำแก้ตัวที่ดี แต่มันไม่ใช่เรื่องทั้งหมดใช่ไหม |
| WHAT IS YOUR EXCUSE FOR DOING IT WITH EDIE? | แล้วคำแก้ตัวที่คุณยังนอนกับอีดี้ล่ะ? |
| I don't want to hear any of your excuses. | ผมได้ต้องการได้ยิน คำแก่ตัว |
| Looking at Eri's parents apologizing profusely, | พอลองมองไปที่คำแก้ตัวของพ่อแม่เอริ |
| I have no explanation. This doesn't happen to me. | ไม่มีคำแก้ตัว มันไม่เกิดกับผม |
| She's right. | - ฉันไม่อยากได้ยินคำแก้ตัว - มันไม่ใช่คำแก้ตัว |
| Pretty smart. | ฉันไม่อยากได้ยินคำแก้ตัว |
| Look, I know it's no excuse, but I lost my job, man. | ฟังนะ ฉันรู้ว่านี่ไม่ใช่คำแก้ตัว แต่ฉันตกงาน |
| If you want an excuse not to give this a shot, that's fine. | ถ้าเธอต้องการคำแก้ตัวเพื่อที่จะไม่ต้องลองทำมัน งั้นก็ไม่เป็นไร |
| I don't want to hear the excuses! | ฉันไม่อยากได้ยินคำแก้ตัว |
| I need soldiers, not excuses. | ฉันต้องการทหาร ไม่ใช่คำแก้ตัว |
| You have no idea how big this mission is and what these people will do once you're on their radar. | หนูจะไม่ฟังคำแก้ตัวอะไรอีกแล้ว พ่อก็รู้จักพวกเขา ปีเตอร์ |
| Why do so many of your excuses involve Finland? | ทำไมคำแก้ตัวเธอ ต้องเกี่ยวข้องกับฟินแลนด์? |
| No excuses! No explanations. | ไม่มีคำแก้ตัว หรือคำอธิบายใดๆทั้งนั้น |
| No excuses, General, we pooched it. No. | ไม่มีคำแก้ตัวครับ ท่านนายพล พวกเราทำพัง |
| I-I've confirmed alibis for half a dozen or so people, but I haven't found anything that helps the colonel. | ฉันยืนยันคำแก้ตัว สำหรับครึ่งโหลหรือเพื่อคน แต่ฉันก็ไม่ได้เจออะไรที่จะช่วยผู้การเลย |
| Save your protests for your brother. | เก็บคำแก้ตัวไว้ใช้กับพี่นายเถอะ |
| All I'm doing is hiding from the truth. | แต่ว่า เหตุผลของฉัน ไม่เป็นเหตุผล เป็นแค่คำแก้ตัว |
| I'm not looking for an excuse anymore. | ฉันไม่ต้องการคำแก้ตัวอะไรอีกแล้ว |
| You're gonna find one. (serena) i'm not looking for an excuse anymore. | เดี๋ยวคุณก็หาเจอ ฉันไม่ต้องการคำแก้ตัวอะไรอีกแล้ว |
| I would have thought two spies could come up with a better excuse than that. | ฉันหลงคิดว่าสายลับสองคน จะมีคำแก้ตัวที่ดีกว่านี้ |
| That weak excuse might've worked in the former Vichy Republic, but Chuck and I are savvy new yorkers. | เป็นคำแก้ตัวที่ไรสาระที่สุดที่เคยเจอในอดีตตั่งแต่สาธารณรัฐ Vinchy ชัค ฉันจะทำให้คนนิวยอร์คเข้าใจซะใหม่ |
| And speaking of denials, you've been cleared in the court of public opinion. | แล้วพูดถึงคำแก้ตัว เรื่องของเธอ เคลียร์แล้วนะ |
| Mr. President, I don't need to hear your excuses. | ท่าน ปธน. ผมไม่ต้องการ ฟังคำแก้ตัวของคุณ |
| Well, Tracy, not that God needs defending, but as someone who's been in combat, | เทรซี่ ไม่ใช่ว่าพระเจ้าต้องการคำแก้ตัวหรอกนะ แต่จากบางคนที่ผ่านการต่อสู้ |
| I want answers, not excuses. | ฉันต้องการคำตอบ ไม่ใช่คำแก้ตัว |
| No, after that. Give me an alibi. | ไม่สิ หลังจากนั้น ขอฟังคำแก้ตัวหน่อย |
| Make some money and stop wasting time with all those silly excuses. | ทำเงินให้ได้เยอะๆ แล้วเลิกเสียเวลากับคำแก้ตัวงี่เง่าๆสักที |
| That's why I said that everything I say will sound like an excuse. | ฉันถึงได้บอกว่ามันเป็นเพียงแค่คำแก้ตัว |