News flash, Mr. Wizard. Vampires pee. | ข่าวใหม่ คุณพ่อมด แวมไพร์ฉี่โว้ย |
See, that is news, 'cause we saw you two together the other morning. | ข่าวใหม่นะนั่น เพราะเช้าวันก่อน เราเพิ่งเห็น คุณทั้งคู่อยู่ด้วยกัน |
What's new in the world, Dad? | มีข่าวใหม่อะไรบ้างครับพ่อ |
Listen. ...from the BBC in London. | เพิ่งมีข่าวใหม่ล่าสุด ออกมาจากสถานี BBC ในลอนดอน |
With any luck, I'll be back soon with Dex and the story. | ถ้าโชคดี ฉันจะกลับมาในไม่ช้านี้ พร้อมกับเด๊กซ์และข่าวใหม่จากฉัน |
The case had gone cold until we found a source, a Russian in Berlin, who claimed to have access to the Neski files. | เรื่องนี้เงียบหายไป จนกระทั่งเดือนที่แล้ว เมื่อเราได้พบกับแหล่งข่าวใหม่ ชาวรัสเซียอีกคนในเบอร์ลิน เขาอ้างว่า เขามีแฟ้มข้อมูลฆาตกรรมของเนสกี้ |
But her husband had news for susan. - You're pregnant. | แต่สามีของเธอมีข่าวใหม่แก่ซูซาน คุณกำลังท้อง |
Any, uh, news on my husband? | เอ่อ มีข่าวใหม่มาแจ้งหรือ |
I'm looking into new intel that might come... | ผมมีข่าวใหม่ที่อาจ... |
That's wonderful news. Come on. | ขอบใจ ข่าวใหม่เลยนะนี่ |
It's news to me. | เป็นข่าวใหม่สำหรับผม |
So, you guys´ll have the whole place to yourselves. | เหมาะสำหรับข้าวใหม่.. |
Well, tonight sources have provided our news bureau some startling footage taken directly from an unnamed government agency right here in Washington. | เออ คืนนี้แหล่งได้ให้หน่วยข่าวใหม่ ฟิล์มที่น่าหวาดเสียว ถ่ายมาเองจาก เจ้าหน้าที่รัฐที่ไม่รู้ชื่อ |
I heard you got some news for me. | เห็นว่านายมีข่าวใหม่สำหรับฉัน |
Thank you for joining me. Any news from Rosalinda? | ขอบคุณที่มา มีข่าวใหม่ของโรซาลินดาไหม |
Thank you. I'll use it as Leon's bowl. | ขอบคุณนะ เลอองของฉันจะได้มีชามข้าวใหม่แล้ว |
Thank you for that update. | ขอบคุณสำหรับข่าวใหม่นี่ |
It means all we have is the caller's word that she recognized Jack from the news coverage. | หมายความว่าเราได้แค่นี้ คนให้การของคนโทรแจ้ง เธอระบุว่าเป็นแจ๊ค จากรายงานข่าวใหม่ |
We'll leave you lovebirds alone this time. | เราจะปล่อยให้ข้าวใหม่ปลามัน อยู่กันตามลำพัง |
Speaking of which... any news on Nick's little investigation into my pig of an ex-husband? | พูดถึงเรื่อง... . มีข่าวใหม่เรื่องการสอบสวนของนิค |
Give me the news feeds. | มีข่าวใหม่ๆก็บอกฉันด้วย |
They're acting like newlyweds now. | ทำตัวข้าวใหม่ปลามันจริงๆ |
Wooh, that's a new twist. Never heard that before. | อู้ว นั้นข่าวใหม่ ไม่เห็นเคยได้ยินเลย |
The Belarusians sent a new cable changing their demands. | พวกเบลารุสส่งข่าวใหม่มา เปลี่ยนข้อเสนอ |
Well, i got news for you, "law order: special parking unit," | แล้วนี้คือข้าวใหม่สำหรับคุณ law order: special parking unit, |
We'll leave in the morning and present this new information. | พวกเราจะออกจากเมืองนี้ในตอนเช้า เพื่อไปบอกข่าวใหม่นี้ |
I just wanted to bring you up to date on some school-related news. | ฉันแค่อยากจะอัพเดตข่าวใหม่ ของโรงเรียน |
Clearly you've got news. | เห็นได้ชัดว่านายมีข่าวใหม่ |
That's hardly what I'd call news. | นั่นไม่ใช่ข่าวใหม่เลยนะ |
That's news to me. Who told you that? | นั่นข่าวใหม่สำหรับฉันเลย ใครบอกเธอน่ะ |
But I brought you something new. | และฉันมีข่าวใหม่มาบอก |
He said he's going to call back once he gets some news. | ไม่ เขาบอกว่าจะโทรกลับมา เมื่อมีข่าวใหม่ |
I just wanted to come and give you an update on the Swinton merger. | ฉันต้องการแจ้งข่าวใหม่ |
Well, here's a newsflash... we're not Japanese. | แต่ฉันมีข่าวใหม่มาบอก เราไม่ใช่คนญี่ปุ่นซะหน่อย |
I should go congratulate him on his old news becoming new news... if that makes sense. | สำหรับเรื่องเก่าของเขาที่กำลังกลายเป็นข่าวใหม่ ถ้าหากมันสมเหตุสมผล |
Calm down. This is news to all of us. | ใจเย็นๆ นี่เป็นข่าวใหม่สำหรับพวกเรา |
Well, this is news to me, as well. | อืม สำหรับฉันนี่ก็เป็นข่าวใหม่ |
Conrad has news. | มีข่าวใหม่เกี่ยวกับคอนราด |
Want you to meet our new stringer, want you to show him the ropes. | อยากให้พวกคุณรู้จักนักข่าวใหม่ของเรา อยากให้พวกคุณสอนงานเขาด้วย |
I hear we caught a break. | จากโรงแรมม่านรูดที่อยู่ใกล้ๆ ได้ยินว่ามีข่าวใหม่ |