| Should this have remained unseen at the bottom of the ocean for eternity? | สิ่งนี้สมควรถูกทอดทิ้งไว้ใต้ท้องทะเล ชั่วกัปชั่วกัลป์มั้ย |
| Convert now... or fall forever. | จะยอมสยบหรือพบจุดจบชั่วกัลป์ |
| Our kind is forever shared between the ocean which feeds us and on the other side beyond the great plain the ice covered ocean, ...a meeting. | เผ่าพันธ์ของเราใช้ชีวิตเช่นนี้มาชั่วกัลป์ ระหว่าง ท้องทะเลที่คอยหล่อเลี้ยงชีวิตของพวกเรา และในอีกฟากหนึ่ง |
| Yeah, I don't like how they keep taking stuff away. | ติดอยู่กลางราตรีชั่วกัลป์ โหยหาแสงอันริบหรี่ |
| Repent your sins, Travis, or you will burn for all eternity. | สำนึกบาปของแกซะทราวิส ไม่งั้นแกจะถูกแผดเผา ไปจนชั่วกัปชั่วกัลป์ |
| My beloved brother, who banished me here for eternity to look after our father, now seeks reconciliation. | พี่ชายสุดที่รักของข้า ผู้เนรเทศข้าลงนรกชั่วกัปชั่วกัลป์ เพื่อมาดูแลพ่อ แต่ตอนนี้มองหา ความสมานฉันท์ |
| And when your neck snaps, I will rejoice as you are sent to boil in eternal damnation's hellfire. | และเมื่อคอของแกหัก ฉันจะมีความสุข ที่แกถูกส่งไปตกกระทะทองแดง อยู่ในขุมนรกชั่วกัปชั่วกัลป์ |
| I hate him with the fire of a thousand suns! | ความเกลียดชังของข้าที่มีต่อเขา ประดุจไฟบรรลัยกัลป์! |
| But instead to be alone, sealed up in your unmarked grave for all eternity, listening to the world go on around you, even until that world is no more. | แต่กลับต้องอยู่เพียงลำพัง ผนึกฝังไว้กับโรงศพที่ไร้ซึ่งตราไปตลอดชั่วกัลป์ คอยฟังโลกดำเนินไป รอบๆตัวแก |
| My ears shall remain eternally open to your admonition. | หูของผมจะคงอยู่ไปชั่วกัปชั่วกัลป์ เพื่อฟังการตักเตือนของคุณ |
| Trapped in your own personal hell for eternity. | ติดอยู่ในนรกของตัวเองไปชั่วกัปชั่วกัลป์ |
| Ten seconds is an eternity, Harry. It's a third of the way to Mars. | สิบวินาทีเหมือนชั่วกัปชั่วกัลป์นะ แฮร์รี่ หนึ่งในสามส่วนของทางไปดาวอังคารนะ |